馬 太 福 音 19:11
<< 馬 太 福 音 19:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 說 : 這 話 不 是 人 都 能 領 受 的 , 惟 獨 賜 給 誰 , 誰 才 能 領 受 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 说 : 这 话 不 是 人 都 能 领 受 的 , 惟 独 赐 给 谁 , 谁 才 能 领 受 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶穌對他們說:“這話不是每個人都能領受的,只有賜給誰,誰才能領受。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶稣对他们说:“这话不是每个人都能领受的,只有赐给谁,谁才能领受。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· οὐ πάντες χωροῦσιν τὸν λόγον ἀλλ’ οἷς δέδοται.

Matthew 19:11 New American Standard Bible (© 1995)
But He said to them, "Not all men can accept this statement, but only those to whom it has been given.


馬 太 福 音 13:11 耶 穌 回 答 說 : 因 為 天 國 的 奧 祕 只 叫 你 們 知 道 , 不 叫 他 們 知 道 。
馬 太 福 音 19:10 門 徒 對 耶 穌 說 : 人 和 妻 子 既 是 這 樣 , 倒 不 如 不 娶 。
馬 太 福 音 19:12 因 為 有 生 來 是 閹 人 , 也 有 被 人 閹 的 , 並 有 為 天 國 的 緣 故 自 閹 的 。 這 話 誰 能 領 受 就 可 以 領 受 。
歌 林 多 前 書 7:7 我 願 意 眾 人 像 我 一 樣 ; 只 是 各 人 領 受 神 的 恩 賜 , 一 個 是 這 樣 , 一 個 是 那 樣 。