馬 太 福 音 17:3
<< 馬 太 福 音 17:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
忽 然 , 有 摩 西 、 以 利 亞 向 他 們 顯 現 , 同 耶 穌 說 話 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
忽 然 , 有 摩 西 、 以 利 亚 向 他 们 显 现 , 同 耶 稣 说 话 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
忽然,摩西和以利亞向他們顯現,跟耶穌談話。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
忽然,摩西和以利亚向他们显现,跟耶稣谈话。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἰδοὺ ὤφθη αὐτοῖς Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας συλλαλοῦντες μετ’ αὐτοῦ.

Matthew 17:3 New American Standard Bible (© 1995)
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.


馬 太 福 音 17:2 就 在 他 們 面 前 變 了 形 像 , 臉 面 明 亮 如 日 頭 , 衣 裳 潔 白 如 光 。
馬 太 福 音 17:4 彼 得 對 耶 穌 說 : 主 阿 , 我 們 在 這 裡 真 好 ! 你 若 願 意 , 我 就 在 這 裡 搭 三 座 棚 , 一 座 為 你 , 一 座 為 摩 西 , 一 座 為 以 利 亞 。