馬太福音 13:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
只是他裡面沒有根而不能持久,一旦為這話語受患難或逼迫,他立刻就放棄了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
只是他里面没有根而不能持久,一旦为这话语受患难或逼迫,他立刻就放弃了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只因心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只因心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
可是他裡面沒有根,只是暫時的;一旦為道遭遇患難,受到迫害,就立刻跌倒了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
可是他里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 因 心 裡 沒 有 根 , 不 過 是 暫 時 的 , 及 至 為 道 遭 了 患 難 , 或 是 受 了 逼 迫 , 立 刻 就 跌 倒 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 因 心 里 没 有 根 , 不 过 是 暂 时 的 , 及 至 为 道 遭 了 患 难 , 或 是 受 了 逼 迫 , 立 刻 就 跌 倒 了 。

Matthew 13:21 King James Bible
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

Matthew 13:21 English Revised Version
yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

root.

馬太福音 13:6
日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了。

馬太福音 7:22,23,26,27
當那日,必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』…

約伯記 19:28
你們若說『我們逼迫他要何等地重呢?惹事的根乃在乎他』,

箴言 12:3,12
人靠惡行不能堅立,義人的根必不動搖。…

路加福音 8:13
那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。

約翰福音 6:26,61-65
耶穌回答說:「我實實在在地告訴你們:你們找我,並不是因見了神蹟,乃是因吃餅得飽。…

約翰福音 6:70,71
耶穌說:「我不是揀選了你們十二個門徒嗎?但你們中間有一個是魔鬼。」…

約翰福音 15:5-7
我是葡萄樹,你們是枝子。常在我裡面的,我也常在他裡面,這人就多結果子;因為離了我,你們就不能做什麼。…

使徒行傳 8:21-23
你在這道上無份無關,因為在神面前你的心不正。…

加拉太書 5:6
原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。

加拉太書 6:15
受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是做新造的人。

以弗所書 3:17
使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基,

彼得後書 1:8,9
你們若充充足足地有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上,不至於閒懶不結果子了。…

約翰一書 2:19,20
他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。…

dureth.

馬太福音 10:22
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

馬太福音 24:13
唯有忍耐到底的,必然得救。

約伯記 27:8-10
「不敬虔的人雖然得利,神奪取其命的時候,還有什麼指望呢?…

詩篇 36:3
他口中的言語盡是罪孽詭詐,他與智慧善行已經斷絕。

何西阿書 6:4
主說:「以法蓮哪,我可向你怎樣行呢?猶大啊,我可向你怎樣做呢?因為你們的良善如同早晨的雲霧,又如速散的甘露。

羅馬書 2:7
凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

腓立比書 1:6
我深信那在你們心裡動了善工的必成全這工,直到耶穌基督的日子。

彼得前書 1:5
你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。

for.

馬太福音 5:10-12
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。…

馬太福音 10:37-39
愛父母過於愛我的,不配做我的門徒;愛兒女過於愛我的,不配做我的門徒;…

馬太福音 16:24-26
於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。…

馬可福音 4:17
但他心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。

馬可福音 8:34-36
於是叫眾人和門徒來,對他們說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。…

馬可福音 13:12,13
弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們。…

路加福音 9:23-25
耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。…

路加福音 14:26-33
「人到我這裡來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能做我的門徒。…

路加福音 21:12-18
但這一切的事以先,人要下手拿住你們,逼迫你們,把你們交給會堂,並且收在監裡,又為我的名拉你們到君王諸侯面前。…

約翰福音 12:25,26
愛惜自己生命的,就失喪生命;在這世上恨惡自己生命的,就要保守生命到永生。…

加拉太書 6:12
凡希圖外貌體面的人,都勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受逼迫。

提摩太後書 4:10
因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去;

希伯來書 10:35-39
所以,你們不可丟棄勇敢的心,存這樣的心必得大賞賜。…

啟示錄 2:13
我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。

is.

馬太福音 13:57
他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、本家之外,沒有不被人尊敬的。」

馬太福音 11:6
凡不因我跌倒的,就有福了!」

馬太福音 24:9,10
那時,人要把你們陷在患難裡,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。…

馬太福音 26:31,33
那時,耶穌對他們說:「今夜你們為我的緣故都要跌倒,因為經上記著說:『我要擊打牧人,羊就分散了。』…

提摩太後書 1:15
凡在亞細亞的人都離棄我,這是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。

鏈接 (Links)
馬太福音 13:21 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 13:21 多種語言 (Multilingual)Mateo 13:21 西班牙人 (Spanish)Matthieu 13:21 法國人 (French)Matthaeus 13:21 德語 (German)馬太福音 13:21 中國語文 (Chinese)Matthew 13:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
解明撒種的比喻
20撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受, 21只因心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 22撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 11:6
凡不因我跌倒的,就有福了!」

馬太福音 13:20
撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,

馬可福音 4:17
但他心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。

雅各書 3:2
原來我們在許多事上都有過失。若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。

馬太福音 13:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)