馬 太 福 音 24:13
<< 馬 太 福 音 24:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 有 忍 耐 到 底 的 , 必 然 得 救 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 有 忍 耐 到 底 的 , 必 然 得 救 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
唯有堅忍到底的,必然得救。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
唯有坚忍到底的,必然得救。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.

Matthew 24:13 New American Standard Bible (© 1995)
"But the one who endures to the end, he will be saved.


馬 太 福 音 10:22 並 且 你 們 要 為 我 的 名 被 眾 人 恨 惡 。 惟 有 忍 耐 到 底 的 必 然 得 救 。
馬 太 福 音 24:12 只 因 不 法 的 事 增 多 , 許 多 人 的 愛 心 才 漸 漸 冷 淡 了 。
路 加 福 音 21:19 你 們 常 存 忍 耐 , 就 必 保 全 靈 魂 ( 或 作 : 必 得 生 命 ) 。