平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 然後他除了彼得、雅各和雅各的弟弟約翰以外,不准別的人跟著。 中文标准译本 (CSB Simplified) 然后他除了彼得、雅各和雅各的弟弟约翰以外,不准别的人跟着。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是帶著彼得、雅各和雅各的兄弟約翰同去,不許別人跟隨他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是带着彼得、雅各和雅各的兄弟约翰同去,不许别人跟随他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是他不許別人跟他一起去,只帶了彼得、雅各和雅各的弟弟約翰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是他不许别人跟他一起去,只带了彼得、雅各和雅各的弟弟约翰。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 帶 著 彼 得 、 雅 各 、 和 雅 各 的 兄 弟 約 翰 同 去 , 不 許 別 人 跟 隨 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 带 着 彼 得 、 雅 各 、 和 雅 各 的 兄 弟 约 翰 同 去 , 不 许 别 人 跟 随 他 。 Mark 5:37 King James Bible And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James. Mark 5:37 English Revised Version And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he suffered. 路加福音 8:51 使徒行傳 9:40 save. 馬可福音 9:2 馬可福音 14:33 哥林多後書 13:1 鏈接 (Links) 馬可福音 5:37 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 5:37 多種語言 (Multilingual) • Marcos 5:37 西班牙人 (Spanish) • Marc 5:37 法國人 (French) • Markus 5:37 德語 (German) • 馬可福音 5:37 中國語文 (Chinese) • Mark 5:37 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌叫睚魯的女兒復活 …36耶穌聽見所說的話,就對管會堂的說:「不要怕,只要信!」 37於是帶著彼得、雅各和雅各的兄弟約翰同去,不許別人跟隨他。 38他們來到管會堂的家裡,耶穌看見那裡亂嚷,並有人大大地哭泣哀號,… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 17:1 過了六天,耶穌帶著彼得、雅各和雅各的兄弟約翰暗暗地上了高山, 馬太福音 26:37 於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過, 馬可福音 9:2 過了六天,耶穌帶著彼得、雅各、約翰暗暗地上了高山,就在他們面前變了形象, |