馬 可 福 音 11:6
<< 馬 可 福 音 11:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
門 徒 照 著 耶 穌 所 說 的 回 答 , 那 些 人 就 任 憑 他 們 牽 去 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
门 徒 照 着 耶 稣 所 说 的 回 答 , 那 些 人 就 任 凭 他 们 牵 去 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
門徒照著耶穌所說的話回答他們,那些人就讓他們牽走了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
门徒照着耶稣所说的话回答他们,那些人就让他们牵走了。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ εἶπαν αὐτοῖς καθὼς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἀφῆκαν αὐτούς.

Mark 11:6 New American Standard Bible (© 1995)
They spoke to them just as Jesus had told them, and they gave them permission.


馬 可 福 音 11:5 在 那 裡 站 著 的 人 , 有 幾 個 說 : 你 們 解 驢 駒 作 甚 麼 ?
馬 可 福 音 11:7 他 們 把 驢 駒 牽 到 耶 穌 那 裡 , 把 自 己 的 衣 服 搭 在 上 面 , 耶 穌 就 騎 上 。