路 加 福 音 8:56
<< 路 加 福 音 8:56 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 父 母 驚 奇 得 很 ; 耶 穌 囑 咐 他 們 , 不 要 把 所 作 的 事 告 訴 人 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 父 母 惊 奇 得 很 ; 耶 稣 嘱 咐 他 们 , 不 要 把 所 作 的 事 告 诉 人 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
她父母非常驚奇。耶穌囑咐他們不要把他所作的事告訴人。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
她父母非常惊奇。耶稣嘱咐他们不要把他所作的事告诉人。

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτῆς· ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἶπειν τὸ γεγονός.

Luke 8:56 New American Standard Bible (© 1995)
Her parents were amazed; but He instructed them to tell no one what had happened.


馬 太 福 音 8:4 耶 穌 對 他 說 : 你 切 不 可 告 訴 人 , 只 要 去 把 身 體 給 祭 司 察 看 , 獻 上 摩 西 所 吩 咐 的 禮 物 , 對 眾 人 作 證 據 。
路 加 福 音 8:55 他 的 靈 魂 便 回 來 , 他 就 立 刻 起 來 了 。 耶 穌 吩 咐 給 他 東 西 吃 。