平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他有了罪的時候,就要承認所犯的罪, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他有了罪的时候,就要承认所犯的罪, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果他在任何一件事上犯了罪,就要承認自己所犯的罪; 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果他在任何一件事上犯了罪,就要承认自己所犯的罪; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 有 了 罪 的 時 候 , 就 要 承 認 所 犯 的 罪 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 有 了 罪 的 时 候 , 就 要 承 认 所 犯 的 罪 , Leviticus 5:5 King James Bible And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing: Leviticus 5:5 English Revised Version and it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that wherein he hath sinned: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) confess 利未記 16:21 利未記 26:40 民數記 5:7 約書亞記 7:19 以斯拉記 10:11,12 約伯記 33:27 詩篇 32:5 箴言 28:13 耶利米書 3:13 但以理書 9:4 羅馬書 10:10 約翰一書 1:8-10 鏈接 (Links) 利未記 5:5 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 5:5 多種語言 (Multilingual) • Levítico 5:5 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 5:5 法國人 (French) • 3 Mose 5:5 德語 (German) • 利未記 5:5 中國語文 (Chinese) • Leviticus 5:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |