利未記 25:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是他們各城郊野之地不可賣,因為是他們永遠的產業。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是他们各城郊野之地不可卖,因为是他们永远的产业。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
只是他們城郊之地不可出賣,因為是他們永遠的地業。

圣经新译本 (CNV Simplified)
只是他们城郊之地不可出卖,因为是他们永远的地业。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 是 他 們 各 城 郊 野 之 地 不 可 賣 , 因 為 是 他 們 永 遠 的 產 業 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 是 他 们 各 城 郊 野 之 地 不 可 卖 , 因 为 是 他 们 永 远 的 产 业 。

Leviticus 25:34 King James Bible
But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.

Leviticus 25:34 English Revised Version
But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 25:23
「地不可永賣,因為地是我的,你們在我面前是客旅,是寄居的。

使徒行傳 4:36,37
有一個利未人,生在塞浦路斯,名叫約瑟,使徒稱他為巴拿巴(「巴拿巴」翻出來就是「勸慰子」)。…

鏈接 (Links)
利未記 25:34 雙語聖經 (Interlinear)利未記 25:34 多種語言 (Multilingual)Levítico 25:34 西班牙人 (Spanish)Lévitique 25:34 法國人 (French)3 Mose 25:34 德語 (German)利未記 25:34 中國語文 (Chinese)Leviticus 25:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
贖宅之例
33若是一個利未人不將所賣的房屋贖回,是在所得為業的城內,到了禧年就要出買主的手,因為利未人城邑的房屋是他們在以色列人中的產業。 34只是他們各城郊野之地不可賣,因為是他們永遠的產業。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 25:33
若是一個利未人不將所賣的房屋贖回,是在所得為業的城內,到了禧年就要出買主的手,因為利未人城邑的房屋是他們在以色列人中的產業。

民數記 35:2
「你吩咐以色列人,要從所得為業的地中把些城給利未人居住,也要把這城四圍的郊野給利未人。

歷代志下 31:19
按名派定的人要把應得的,分給亞倫子孫住在各城郊野祭司所有的男丁,和一切載入家譜的利未人。

利未記 25:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)