利未記 25:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你的弟兄在你那裡若漸漸貧窮,手中缺乏,你就要幫補他,使他與你同住,像外人和寄居的一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手中缺乏,你就要帮补他,使他与你同住,像外人和寄居的一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「如果你的兄弟貧窮,在你那裡手頭拮据,你要資助他,使他可以與你一同生活,像旅客寄居的一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「如果你的兄弟贫穷,在你那里手头拮据,你要资助他,使他可以与你一同生活,像旅客寄居的一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 的 弟 兄 在 你 那 裡 若 漸 漸 貧 窮 , 手 中 缺 乏 , 你 就 要 幫 補 他 , 使 他 與 你 同 住 , 像 外 人 和 寄 居 的 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 的 弟 兄 在 你 那 里 若 渐 渐 贫 穷 , 手 中 缺 乏 , 你 就 要 帮 补 他 , 使 他 与 你 同 住 , 像 外 人 和 寄 居 的 一 样 。

Leviticus 25:35 King James Bible
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.

Leviticus 25:35 English Revised Version
And if thy brother be waxen poor, and his hand fail with thee; then thou shalt uphold him: as a stranger and a sojourner shall he live with thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy brother

利未記 25:25
你的弟兄若漸漸窮乏,賣了幾分地業,他至近的親屬就要來把弟兄所賣的贖回。

申命記 15:7,8
「在耶和華你神所賜你的地上,無論哪一座城裡,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍著心,攥著手不幫補你窮乏的弟兄,…

箴言 14:20,21
貧窮人連鄰舍也恨他,富足人朋友最多。…

箴言 17:5
戲笑窮人的是辱沒造他的主,幸災樂禍的必不免受罰。

箴言 19:17
憐憫貧窮的就是借給耶和華,他的善行耶和華必償還。

馬可福音 14:7
因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以,只是你們不常有我。

約翰福音 12:8
因為常有窮人和你們同在,只是你們不常有我。」

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

雅各書 2:5,6
我親愛的弟兄們,請聽:神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?…

詩篇 37:26
他終日恩待人,借給人,他的後裔也蒙福。

詩篇 41:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 112:5,9
施恩於人,借貸於人的,這人事情順利,他被審判的時候,要訴明自己的冤。…

箴言 14:31
欺壓貧寒的是辱沒造他的主,憐憫窮乏的乃是尊敬主。

路加福音 6:35
你們倒要愛仇敵,也要善待他們,並要借給人不指望償還。你們的賞賜就必大了,你們也必做至高者的兒子,因為他恩待那忘恩的和作惡的。

使徒行傳 11:29
於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。

羅馬書 12:13,18,20
聖徒缺乏要幫補,客要一味地款待。…

哥林多後書 9:1,12-15
論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們。…

加拉太書 2:10
只是願意我們記念窮人,這也是我本來熱心去行的。

約翰一書 3:17
凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裡面呢?

relieve [heb] strengthen

利未記 19:34
和你們同居的外人,你們要看他如本地人一樣,並要愛他如己,因為你們在埃及地也做過寄居的。我是耶和華你們的神。

出埃及記 23:9
不可欺壓寄居的,因為你們在埃及地做過寄居的,知道寄居的心。

申命記 10:18,19
他為孤兒寡婦申冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。…

馬太福音 25:35
因為我餓了,你們給我吃;渴了,你們給我喝;我做客旅,你們留我住;

希伯來書 13:2
不可忘記用愛心接待客旅,因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。

鏈接 (Links)
利未記 25:35 雙語聖經 (Interlinear)利未記 25:35 多種語言 (Multilingual)Levítico 25:35 西班牙人 (Spanish)Lévitique 25:35 法國人 (French)3 Mose 25:35 德語 (German)利未記 25:35 中國語文 (Chinese)Leviticus 25:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿取貧者之利
35「你的弟兄在你那裡若漸漸貧窮,手中缺乏,你就要幫補他,使他與你同住,像外人和寄居的一樣。 36不可向他取利,也不可向他多要,只要敬畏你的神,使你的弟兄與你同住。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 22:21
「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也做過寄居的。

出埃及記 22:25
「我民中有貧窮人與你同住,你若借錢給他,不可如放債的向他取利。

申命記 15:7
「在耶和華你神所賜你的地上,無論哪一座城裡,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍著心,攥著手不幫補你窮乏的弟兄,

申命記 23:19
「你借給你弟兄的,或是錢財或是糧食,無論什麼可生利的物,都不可取利。

申命記 24:14
「困苦窮乏的雇工,無論是你的弟兄,或是在你城裡寄居的,你不可欺負他。

申命記 24:15
要當日給他工價,不可等到日落,因為他窮苦,把心放在工價上,恐怕他因你求告耶和華,罪便歸你了。

尼希米記 5:1
百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。

利未記 25:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)