耶利米哀歌 1:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她的敵人為首,她的仇敵亨通,因耶和華為她許多的罪過使她受苦。她的孩童被敵人擄去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她的敌人为首,她的仇敌亨通,因耶和华为她许多的罪过使她受苦。她的孩童被敌人掳去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
錫安的敵人成為主人;她的仇敵亨通。因為她的過犯眾多,耶和華就使她受苦。她的孩童在敵人面前被擄去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
锡安的敌人成为主人;她的仇敌亨通。因为她的过犯众多,耶和华就使她受苦。她的孩童在敌人面前被掳去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
她 的 敵 人 為 首 ; 她 的 仇 敵 亨 通 ; 因 耶 和 華 為 她 許 多 的 罪 過 使 她 受 苦 ; 她 的 孩 童 被 敵 人 擄 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
她 的 敌 人 为 首 ; 她 的 仇 敌 亨 通 ; 因 耶 和 华 为 她 许 多 的 罪 过 使 她 受 苦 ; 她 的 孩 童 被 敌 人 掳 去 。

Lamentations 1:5 King James Bible
Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

Lamentations 1:5 English Revised Version
Her adversaries are become the head, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her young children are gone into captivity before the adversary.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Adversaries

耶利米哀歌 2:17
耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀,使你敵人的角也被高舉。

耶利米哀歌 3:46
我們的仇敵都向我們大大張口。

利未記 26:17
我要向你們變臉,你們就要敗在仇敵面前。恨惡你們的,必轄管你們;無人追趕,你們卻要逃跑。

申命記 28:43,44
在你中間寄居的,必漸漸上升,比你高而又高;你必漸漸下降,低而又低。…

詩篇 80:6
你使鄰邦因我們紛爭,我們的仇敵彼此戲笑。

詩篇 89:42
你高舉了他敵人的右手,你叫他一切的仇敵歡喜。

以賽亞書 63:18
你的聖民不過暫時得這產業,我們的敵人已經踐踏你的聖所。

耶利米書 12:7
「我離了我的殿宇,撇棄我的產業,將我心裡所親愛的交在她仇敵的手中。

彌迦書 7:8-10
我的仇敵啊,不要向我誇耀!我雖跌倒,卻要起來;我雖坐在黑暗裡,耶和華卻做我的光。…

for

耶利米哀歌 1:18
「耶和華是公義的,他這樣待我,是因我違背他的命令。眾民哪,請聽我的話,看我的痛苦!我的處女和少年人都被擄去。

耶利米哀歌 3:39-43
活人因自己的罪受罰,為何發怨言呢?…

利未記 26:15
厭棄我的律例,厭惡我的典章,不遵行我一切的誡命,背棄我的約,

申命記 4:25-27
「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿什麼形象,敗壞自己,行耶和華你神眼中看為惡的事,惹他發怒。…

申命記 28:15
「你若不聽從耶和華你神的話,不謹守遵行他的一切誡命、律例,就是我今日所吩咐你的,這以下的咒詛都必追隨你,臨到你身上。

申命記 29:18-28
唯恐你們中間,或男或女,或族長或支派長,今日心裡偏離耶和華我們的神,去侍奉那些國的神。又怕你們中間有惡根生出苦菜和茵陳來,…

申命記 31:16-18,29
耶和華又對摩西說:「你必和你列祖同睡。這百姓要起來,在他們所要去的地上,在那地的人中,隨從外邦神行邪淫,離棄我,違背我與他們所立的約。…

申命記 32:15-27
但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,踢跳奔跑,便離棄造他的神,輕看救他的磐石。…

歷代志下 36:14-16
眾祭司長和百姓也大大犯罪,效法外邦人一切可憎的事,汙穢耶和華在耶路撒冷分別為聖的殿。…

尼希米記 9:33,34
在一切臨到我們的事上,你卻是公義的,因你所行的是誠實,我們所做的是邪惡。…

詩篇 90:7,8
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。…

耶利米書 5:3-9,29
耶和華啊,你的眼目不是看顧誠實嗎?你擊打他們,他們卻不傷慟;你毀滅他們,他們仍不受懲治。他們使臉剛硬過於磐石,不肯回頭。…

耶利米書 23:14
我在耶路撒冷的先知中曾見可憎惡的事,他們行姦淫,做事虛妄,又堅固惡人的手,甚至無人回頭離開他的惡。他們在我面前都像所多瑪,耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。」

耶利米書 30:14,15
你所親愛的都忘記你,不來探問你。我因你的罪孽甚大、罪惡眾多,曾用仇敵加的傷害傷害你,用殘忍者的懲治懲治你。…

耶利米書 44:21,22
「你們與你們列祖、君王、首領並國內的百姓,在猶大城邑中和耶路撒冷街市上所燒的香,耶和華豈不記念,心中豈不思想嗎?…

以西結書 8:17,18
他對我說:「人子啊,你看見了嗎?猶大家在此行這可憎的事還算為小嗎?他們在這地遍行強暴,再三惹我發怒,他們手拿枝條舉向鼻前。…

以西結書 9:9
他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大,遍地有流血的事,滿城有冤屈,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們。』

以西結書 22:24-31
「人子啊,你要對這地說:『你是未得潔淨之地,在惱恨的日子也沒有雨下在你以上。』…

但以理書 9:7-16
主啊,你是公義的,我們是臉上蒙羞的,因我們猶大人和耶路撒冷的居民,並以色列眾人——或在近處或在遠處被你趕到各國的人,都得罪了你,正如今日一樣。…

彌迦書 3:9-12
雅各家的首領,以色列家的官長啊,當聽我的話!你們厭惡公平,在一切事上屈枉正直,…

西番雅書 3:1-8
這悖逆、汙穢、欺壓的城有禍了!…

her children

耶利米書 39:9
那時,護衛長尼布撒拉旦將城裡所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其餘的民都擄到巴比倫去了。

耶利米書 52:27-30
巴比倫王就把他們擊殺在哈馬地的利比拉。這樣,猶大人被擄去離開本地。…

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 1:5 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 1:5 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 1:5 西班牙人 (Spanish)Lamentations 1:5 法國人 (French)Klagelieder 1:5 德語 (German)耶利米哀歌 1:5 中國語文 (Chinese)Lamentations 1:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀嘆錫安居民被擄
4錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷,她的城門淒涼,她的祭司嘆息,她的處女受艱難,自己也愁苦。 5她的敵人為首,她的仇敵亨通,因耶和華為她許多的罪過使她受苦。她的孩童被敵人擄去。 6錫安城的威榮全都失去,她的首領像找不著草場的鹿,在追趕的人前無力行走。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 90:7
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。

詩篇 90:8
你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。

以賽亞書 22:5
因為主萬軍之耶和華使異象谷有潰亂、踐踏、煩擾的日子,城被攻破,哀聲達到山間。

耶利米書 10:20
我的帳篷毀壞,我的繩索折斷。我的兒女離我出去,沒有了,無人再支搭我的帳篷,掛起我的幔子。

耶利米哀歌 1:8
耶路撒冷大大犯罪,所以成為不潔之物。素來尊敬她的,見她赤露就都藐視她,她自己也嘆息退後。

耶利米哀歌 2:17
耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀,使你敵人的角也被高舉。

以西結書 8:17
他對我說:「人子啊,你看見了嗎?猶大家在此行這可憎的事還算為小嗎?他們在這地遍行強暴,再三惹我發怒,他們手拿枝條舉向鼻前。

以西結書 8:18
因此,我也要以憤怒行事,我眼必不顧惜,也不可憐他們。他們雖向我耳中大聲呼求,我還是不聽。」

以西結書 9:9
他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大,遍地有流血的事,滿城有冤屈,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們。』

以西結書 9:10
故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上。」

耶利米哀歌 1:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)