平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 有些人,你們要把他們從火裡搶出來,拯救他們;有些人,你們要懷著懼怕的心憐憫他們,連他們被肉欲玷汙的衣服也要恨惡。 中文标准译本 (CSB Simplified) 有些人,你们要把他们从火里抢出来,拯救他们;有些人,你们要怀着惧怕的心怜悯他们,连他们被肉欲玷污的衣服也要恨恶。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有些人你們要從火中搶出來,搭救他們;有些人你們要存懼怕的心憐憫他們,連那被情慾沾染的衣服也當厭惡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有些人你们要从火中抢出来,搭救他们;有些人你们要存惧怕的心怜悯他们,连那被情欲沾染的衣服也当厌恶。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有些人你們要拯救,把他們從火中搶救出來;又有些人你們要戰戰兢兢地憐憫他們,連染上情慾污漬的衣服也應當憎惡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有些人你们要拯救,把他们从火中抢救出来;又有些人你们要战战兢兢地怜悯他们,连染上情慾污渍的衣服也应当憎恶。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 些 人 你 們 要 從 火 中 搶 出 來 , 搭 救 他 們 ; 有 些 人 你 們 要 存 懼 怕 的 心 憐 憫 他 們 , 連 那 被 情 慾 沾 染 的 衣 服 也 當 厭 惡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 些 人 你 们 要 从 火 中 抢 出 来 , 搭 救 他 们 ; 有 些 人 你 们 要 存 惧 怕 的 心 怜 悯 他 们 , 连 那 被 情 欲 沾 染 的 衣 服 也 当 厌 恶 。 Jude 1:23 King James Bible And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh. Jude 1:23 English Revised Version and some save, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear; hating even the garment spotted by the flesh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) save. 羅馬書 11:14 哥林多前書 5:3-5 哥林多後書 7:10-12 提摩太前書 4:16 pulling. 阿摩司書 4:11 撒迦利亞書 3:2 哥林多前書 3:15 hating. 利未記 13:47-59 利未記 14:47 利未記 15:17 以賽亞書 64:6 耶利米哀歌 4:14 撒迦利亞書 3:3-5 哥林多前書 5:9-11 哥林多前書 15:33 帖撒羅尼迦後書 3:14 啟示錄 3:4,18 鏈接 (Links) 猶大書 1:23 雙語聖經 (Interlinear) • 猶大書 1:23 多種語言 (Multilingual) • Judas 1:23 西班牙人 (Spanish) • Jude 1:23 法國人 (French) • Judas 1:23 德語 (German) • 猶大書 1:23 中國語文 (Chinese) • Jude 1:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 阿摩司書 4:11 「我傾覆你們中間的城邑,如同我從前傾覆所多瑪、蛾摩拉一樣,使你們好像從火中抽出來的一根柴,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。 撒迦利亞書 3:2 耶和華向撒旦說:「撒旦哪,耶和華責備你,就是揀選耶路撒冷的耶和華責備你!這不是從火中抽出來的一根柴嗎?」 撒迦利亞書 3:3 約書亞穿著汙穢的衣服,站在使者面前。 哥林多前書 3:15 人的工程若被燒了,他就要受虧損,自己卻要得救,雖然得救,乃像從火裡經過的一樣。 哥林多後書 5:11 我們既知道主是可畏的,所以勸人;但我們在神面前是顯明的,盼望在你們的良心裡也是顯明的。 約翰二書 1:11 因為問他安的,就在他的惡行上有份。 猶大書 1:22 有些人存疑心,你們要憐憫他們; 啟示錄 3:4 然而在撒狄,你還有幾名是未曾汙穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。 |