約 翰 福 音 19:14
<< 約 翰 福 音 19:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 日 是 預 備 逾 越 節 的 日 子 , 約 有 午 正 。 彼 拉 多 對 猶 太 人 說 : 看 哪 , 這 是 你 們 的 王 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 日 是 预 备 逾 越 节 的 日 子 , 约 有 午 正 。 彼 拉 多 对 犹 太 人 说 : 看 哪 , 这 是 你 们 的 王 !

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那天是逾越節的預備日,約在正午的時候。彼拉多對猶太人說:“看,你們的王!”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那天是逾越节的预备日,约在正午的时候。彼拉多对犹太人说:“看,你们的王!”

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦν δὲ παρασκευὴ τοῦ πάσχα, ὥρα ἦν ὡς ἕκτη καὶ λέγει τοῖς Ἰουδαίοις· ἴδε ὁ βασιλεὺς ὑμῶν.

John 19:14 New American Standard Bible (© 1995)
Now it was the day of preparation for the Passover; it was about the sixth hour. And he said to the Jews, "Behold, your King!"


馬 太 福 音 27:45 從 午 正 到 申 初 , 遍 地 都 黑 暗 了 。
馬 太 福 音 27:62 次 日 , 就 是 預 備 日 的 第 二 天 , 祭 司 長 和 法 利 賽 人 聚 集 來 見 彼 拉 多 , 說 :
馬 可 福 音 15:25 釘 他 在 十 字 架 上 是 已 初 的 時 候 。
路 加 福 音 23:44 那 時 約 有 午 正 , 遍 地 都 黑 暗 了 , 直 到 申 初 ,
約 翰 福 音 19:19 彼 拉 多 又 用 牌 子 寫 了 一 個 名 號 , 安 在 十 字 架 上 , 寫 的 是 : 猶 太 人 的 王 , 拿 撒 勒 人 耶 穌 。
約 翰 福 音 19:21 猶 太 人 的 祭 司 長 就 對 彼 拉 多 說 : 不 要 寫 猶 太 人 的 王 , 要 寫 他 自 己 說 : 我 是 猶 太 人 的 王 。
約 翰 福 音 19:31 猶 太 人 因 這 日 是 預 備 日 , 又 因 那 安 息 日 是 個 大 日 , 就 求 彼 拉 多 叫 人 打 斷 他 們 的 腿 , 把 他 們 拿 去 , 免 得 屍 首 當 安 息 日 留 在 十 字 架 上 。
約 翰 福 音 19:42 只 因 是 猶 太 人 的 預 備 日 , 又 因 那 墳 墓 近 , 他 們 就 把 耶 穌 安 放 在 那 裡 。