約翰福音 17:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我為了他們,自己分別為聖,好使他們也能在真理中被分別為聖。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我为了他们,自己分别为圣,好使他们也能在真理中被分别为圣。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我為了他們的緣故,自己分別為聖,使他們也因著真理成聖。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我为了他们的缘故,自己分别为圣,使他们也因着真理成圣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 為 他 們 的 緣 故 , 自 己 分 別 為 聖 , 叫 他 們 也 因 真 理 成 聖 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 为 他 们 的 缘 故 , 自 己 分 别 为 圣 , 叫 他 们 也 因 真 理 成 圣 。

John 17:19 King James Bible
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

John 17:19 English Revised Version
And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for.

以賽亞書 62:1
我因錫安必不靜默,為耶路撒冷必不息聲,直到他的公義如光輝發出,他的救恩如明燈發亮。

哥林多後書 4:15
凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸於神。

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

帖撒羅尼迦前書 4:7
神召我們本不是要我們沾染汙穢,乃是要我們成為聖潔。

提摩太後書 2:10
所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。

I sanctify.

約翰福音 10:36
父所分別為聖又差到世間來的,他自稱是神的兒子,你們還向他說『你說僭妄的話』嗎?

耶利米書 1:5
「我未將你造在腹中,我已曉得你;你未出母胎,我已分別你為聖。我已派你做列國的先知。」

哥林多前書 1:2
寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裡成聖、蒙召做聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。

希伯來書 2:11
因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一,所以他稱他們為弟兄也不以為恥,

希伯來書 9:13,18,26
若山羊和公牛的血並母牛犢的灰灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,…

希伯來書 10:5-10,29
所以,基督到世上來的時候就說:「神啊,祭物和禮物是你不願意的,你曾給我預備了身體。…

that.

約翰福音 17:17
求你用真理使他們成聖,你的道就是真理。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

sanctified through the truth.

鏈接 (Links)
約翰福音 17:19 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 17:19 多種語言 (Multilingual)Juan 17:19 西班牙人 (Spanish)Jean 17:19 法國人 (French)Johannes 17:19 德語 (German)約翰福音 17:19 中國語文 (Chinese)John 17:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
分離的禱告
18你怎樣差我到世上,我也照樣差他們到世上。 19我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 15:3
現在你們因我講給你們的道,已經乾淨了。

約翰福音 15:13
人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。

約翰福音 17:20
「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求,

哥林多後書 7:14
我若對提多誇獎了你們什麼,也覺得沒有慚愧,因我對提多誇獎你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。

歌羅西書 1:6
這福音傳到你們那裡,也傳到普天之下,並且結果、增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音真知道神恩惠的日子一樣。

希伯來書 10:10
我們憑這旨意,靠耶穌基督只一次獻上他的身體,就得以成聖。

約翰一書 3:3
凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。

約翰一書 3:18
小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。

約翰福音 17:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)