約伯記 9:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若忽然遭殺害之禍,他必戲笑無辜的人遇難。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若忽然遭杀害之祸,他必戏笑无辜的人遇难。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
災禍忽然把人殺害的時候,他就必嘲笑無辜人的遭遇。

圣经新译本 (CNV Simplified)
灾祸忽然把人杀害的时候,他就必嘲笑无辜人的遭遇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 忽 然 遭 殺 害 之 禍 , 他 必 戲 笑 無 辜 的 人 遇 難 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 忽 然 遭 杀 害 之 祸 , 他 必 戏 笑 无 辜 的 人 遇 难 。

Job 9:23 King James Bible
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

Job 9:23 English Revised Version
If the scourge slay suddenly, he will mock at the trial of the innocent.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

If the

約伯記 1:13-19
有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒,…

約伯記 2:7
於是撒旦從耶和華面前退去,擊打約伯,使他從腳掌到頭頂長毒瘡。

he will

約伯記 4:7
請你追想,無辜的人有誰滅亡?正直的人在何處剪除?

約伯記 8:20
「神必不丟棄完全人,也不扶助邪惡人。

撒母耳記下 14:15,17
我來將這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。婢女想,不如將這話告訴王,或者王成就婢女所求的。…

詩篇 44:22
我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。

以西結書 14:19-21
「或者我叫瘟疫流行那地,使我滅命的憤怒傾在其上,好將人與牲畜從其中剪除,…

以西結書 21:13
有試驗的事:若那藐視的杖歸於無有,怎麼樣呢?這是主耶和華說的。

希伯來書 11:36,37
又有人忍受戲弄、鞭打、捆鎖、監禁、各等的磨煉,…

鏈接 (Links)
約伯記 9:23 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 9:23 多種語言 (Multilingual)Job 9:23 西班牙人 (Spanish)Job 9:23 法國人 (French)Hiob 9:23 德語 (German)約伯記 9:23 中國語文 (Chinese)Job 9:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
人受艱苦非盡因罪
22善惡無分,都是一樣,所以我說,完全人和惡人,他都滅絕。 23若忽然遭殺害之禍,他必戲笑無辜的人遇難。 24世界交在惡人手中,蒙蔽世界審判官的臉,若不是他,是誰呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 17:17
亞伯拉罕就俯伏在地喜笑,心裡說:「一百歲的人還能得孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生養嗎?」

約伯記 24:12
在多民的城內有人唉哼,受傷的人哀號,神卻不理會那惡人的愚妄。

約伯記 9:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)