平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 將要滅亡的為我祝福,我也使寡婦心中歡樂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 将要灭亡的为我祝福,我也使寡妇心中欢乐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 將要滅亡的,為我祝福;我使寡婦的心歡呼。 圣经新译本 (CNV Simplified) 将要灭亡的,为我祝福;我使寡妇的心欢呼。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 將 要 滅 亡 的 為 我 祝 福 ; 我 也 使 寡 婦 心 中 歡 樂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 将 要 灭 亡 的 为 我 祝 福 ; 我 也 使 寡 妇 心 中 欢 乐 。 Job 29:13 King James Bible The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. Job 29:13 English Revised Version The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The blessing 申命記 24:13 使徒行傳 9:39-41 哥林多後書 9:12-14 提摩太後書 1:16-18 ready 約伯記 31:19 申命記 26:5 箴言 31:6-9 以賽亞書 27:13 I caused 申命記 16:11 尼希米記 8:10-12 腓利門書 1:7 sing 詩篇 67:4 以賽亞書 65:14 鏈接 (Links) 約伯記 29:13 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 29:13 多種語言 (Multilingual) • Job 29:13 西班牙人 (Spanish) • Job 29:13 法國人 (French) • Hiob 29:13 德語 (German) • 約伯記 29:13 中國語文 (Chinese) • Job 29:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |