約 伯 記 29:12
<< 約 伯 記 29:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 我 拯 救 哀 求 的 困 苦 人 和 無 人 幫 助 的 孤 兒 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 我 拯 救 哀 求 的 困 苦 人 和 无 人 帮 助 的 孤 儿 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為我救了呼救的窮人,和無人幫助的孤兒。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为我救了呼救的穷人,和无人帮助的孤儿。

איוב 29:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־אֲמַלֵּט עָנִי מְשַׁוֵּעַ וְיָתֹום וְלֹא־עֹזֵר לֹו׃

Job 29:12 New American Standard Bible (© 1995)
Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.


約 伯 記 24:4 他 們 使 窮 人 離 開 正 道 ; 世 上 的 貧 民 盡 都 隱 藏 。
約 伯 記 24:9 又 有 人 從 母 懷 中 搶 奪 孤 兒 , 強 取 窮 人 的 衣 服 為 當 頭 ,
約 伯 記 31:17 或 獨 自 吃 我 一 點 食 物 , 孤 兒 沒 有 與 我 同 吃 ;
約 伯 記 31:21 我 若 在 城 門 口 見 有 幫 助 我 的 , 舉 手 攻 擊 孤 兒 ;
約 伯 記 34:28 甚 至 使 貧 窮 人 的 哀 聲 達 到 他 那 裡 ; 他 也 聽 了 困 苦 人 的 哀 聲 。
詩 篇 72:12 因 為 , 窮 乏 人 呼 求 的 時 候 , 他 要 搭 救 ; 沒 有 人 幫 助 的 困 苦 人 , 他 也 要 搭 救 。
詩 篇 82:4 當 保 護 貧 寒 和 窮 乏 的 人 , 救 他 們 脫 離 惡 人 的 手 。
詩 篇 88:4 我 算 和 下 坑 的 人 同 列 , 如 同 無 力 ( 或 譯 : 沒 有 幫 助 ) 的 人 一 樣 。
箴 言 21:13 塞 耳 不 聽 窮 人 哀 求 的 , 他 將 來 呼 籲 也 不 蒙 應 允 。
箴 言 31:8 你 當 為 啞 巴 ( 或 譯 : 不 能 自 辯 的 ) 開 口 , 為 一 切 孤 獨 的 伸 冤 。