約 伯 記 19:7
<< 約 伯 記 19:7 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 因 委 曲 呼 叫 , 卻 不 蒙 應 允 ; 我 呼 求 , 卻 不 得 公 斷 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 因 委 曲 呼 叫 , 却 不 蒙 应 允 ; 我 呼 求 , 却 不 得 公 断 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我呼叫‘強暴!’卻沒有回答;我呼求,卻得不到公斷。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我呼叫‘强暴!’却没有回答;我呼求,却得不到公断。

איוב 19:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵן אֶצְעַק חָמָס וְלֹא אֵעָנֶה אֲשַׁוַּע וְאֵין מִשְׁפָּט׃

Job 19:7 New American Standard Bible (© 1995)
"Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice.


約 伯 記 9:24 世 界 交 在 惡 人 手 中 ; 蒙 蔽 世 界 審 判 官 的 臉 , 若 不 是 他 , 是 誰 呢 ?
約 伯 記 30:20 主 啊 , 我 呼 求 你 , 你 不 應 允 我 ; 我 站 起 來 , 你 就 定 睛 看 我 。
約 伯 記 30:24 然 而 , 人 仆 倒 豈 不 伸 手 ? 遇 災 難 豈 不 求 救 呢 ?
約 伯 記 30:28 我 沒 有 日 光 就 哀 哭 行 去 ( 或 譯 : 我 面 發 黑 並 非 因 日 曬 ) ; 我 在 會 中 站 著 求 救 。
約 伯 記 31:35 惟 願 有 一 位 肯 聽 我 ! ( 看 哪 , 在 這 裡 有 我 所 劃 的 押 , 願 全 能 者 回 答 我 ! )
哈 巴 谷 書 1:2 他 說 : 耶 和 華 啊 ! 我 呼 求 你 , 你 不 應 允 , 要 到 幾 時 呢 ? 我 因 強 暴 哀 求 你 , 你 還 不 拯 救 。