耶 利 米 書 25:2
<< 耶 利 米 書 25:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
先 知 耶 利 米 就 將 這 話 對 猶 大 眾 人 和 耶 路 撒 冷 的 一 切 居 民 說 :

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
先 知 耶 利 米 就 将 这 话 对 犹 大 众 人 和 耶 路 撒 冷 的 一 切 居 民 说 :

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶利米先知就把這話告訴猶大眾民和耶路撒冷所有的居民,說:

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶利米先知就把这话告诉犹大众民和耶路撒冷所有的居民,说:

ירמיה 25:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲשֶׁר דִּבֶּר יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא עַל־כָּל־עַם יְהוּדָה וְאֶל כָּל־יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם לֵאמֹר׃

Jeremiah 25:2 New American Standard Bible (© 1995)
which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,


耶 利 米 書 18:11 現 在 你 要 對 猶 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 說 : 耶 和 華 如 此 說 : 我 造 出 災 禍 攻 擊 你 們 , 定 意 刑 罰 你 們 。 你 們 各 人 當 回 頭 離 開 所 行 的 惡 道 , 改 正 你 們 的 行 動 作 為 。
耶 利 米 書 25:3 從 猶 大 王 亞 們 的 兒 子 約 西 亞 十 三 年 直 到 今 日 , 這 二 十 三 年 之 內 , 常 有 耶 和 華 的 話 臨 到 我 ; 我 也 對 你 們 傳 說 , 就 是 從 早 起 來 傳 說 , 只 是 你 們 沒 有 聽 從 。