耶利米書 2:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「以色列是僕人嗎?是家中生的奴僕嗎?為何成為掠物呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“以色列是仆人吗?是家中生的奴仆吗?为何成为掠物呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「以色列豈是奴隸,或是在家中生的奴僕呢?為甚麼竟成了掠物呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「以色列岂是奴隶,或是在家中生的奴仆呢?为甚麽竟成了掠物呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 是 僕 人 嗎 ? 是 家 中 生 的 奴 僕 嗎 ? 為 何 成 為 掠 物 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 是 仆 人 吗 ? 是 家 中 生 的 奴 仆 吗 ? 为 何 成 为 掠 物 呢 ?

Jeremiah 2:14 King James Bible
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?

Jeremiah 2:14 English Revised Version
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he become a prey?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Israel

出埃及記 4:22
你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。

以賽亞書 50:1
耶和華如此說:「我休你們的母親,休書在哪裡呢?我將你們賣給我哪一個債主呢?你們被賣,是因你們的罪孽;你們的母親被休,是因你們的過犯。

he a home-born

創世記 15:3
亞伯蘭又說:「你沒有給我兒子,那生在我家中的人就是我的後嗣。」

傳道書 2:7
我買了僕婢,也有生在家中的僕婢;又有許多牛群羊群,勝過以前在耶路撒冷眾人所有的。

spoiled.

鏈接 (Links)
耶利米書 2:14 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 2:14 多種語言 (Multilingual)Jeremías 2:14 西班牙人 (Spanish)Jérémie 2:14 法國人 (French)Jeremia 2:14 德語 (German)耶利米書 2:14 中國語文 (Chinese)Jeremiah 2:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遭災受禍因罪自召
14「以色列是僕人嗎?是家中生的奴僕嗎?為何成為掠物呢? 15少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫,使他的地荒涼,城邑也都焚燒,無人居住。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 12:49
本地人和寄居在你們中間的外人同歸一例。」

耶利米書 5:19
「百姓若說:『耶和華我們的神為什麼向我們行這一切事呢?』你就對他們說:『你們怎樣離棄耶和華,在你們的地上侍奉外邦神,也必照樣在不屬你們的地上侍奉外邦人。』

耶利米書 17:4
並且你因自己的罪必失去我所賜給你的產業,我也必使你在你所不認識的地上服侍你的仇敵,因為你使我怒中起火,直燒到永遠。」

耶利米書 2:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)