平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以地被咒詛吞滅,住在其上的顯為有罪;地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以地被咒诅吞灭,住在其上的显为有罪;地上的居民被火焚烧,剩下的人稀少。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,大地被咒詛吞滅,地上的居民要承擔懲罰。因此,地上的居民被焚燒,剩下的人很少。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,大地被咒诅吞灭,地上的居民要承担惩罚。因此,地上的居民被焚烧,剩下的人很少。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 地 被 咒 詛 吞 滅 ; 住 在 其 上 的 顯 為 有 罪 。 地 上 的 居 民 被 火 焚 燒 , 剩 下 的 人 稀 少 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 地 被 咒 诅 吞 灭 ; 住 在 其 上 的 显 为 有 罪 。 地 上 的 居 民 被 火 焚 烧 , 剩 下 的 人 稀 少 。 Isaiah 24:6 King James Bible Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left. Isaiah 24:6 English Revised Version Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hath 以賽亞書 42:24,25 申命記 28:15-20 申命記 30:18,19 約書亞記 23:15,16 撒迦利亞書 5:3,4 瑪拉基書 2:2 瑪拉基書 3:9 瑪拉基書 4:1,6 馬太福音 27:25 and few 利未記 26:22 申命記 4:27 申命記 28:62 以西結書 5:3 馬太福音 7:14 羅馬書 9:27 彼得後書 3:10 鏈接 (Links) 以賽亞書 24:6 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 24:6 多種語言 (Multilingual) • Isaías 24:6 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 24:6 法國人 (French) • Jesaja 24:6 德語 (German) • 以賽亞書 24:6 中國語文 (Chinese) • Isaiah 24:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 居民背約主降災罰 …5地被其上的居民汙穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永約。 6所以地被咒詛吞滅,住在其上的顯為有罪;地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少。 7新酒悲哀,葡萄樹衰殘,心中歡樂的俱都嘆息。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 23:15 耶和華你們神所應許的一切福氣怎樣臨到你們身上,耶和華也必照樣使各樣禍患臨到你們身上,直到把你們從耶和華你們神所賜的這美地上除滅。 以賽亞書 1:31 有權勢的必如麻瓤,他的工作好像火星,都要一同焚毀,無人撲滅。 以賽亞書 5:24 火苗怎樣吞滅碎秸,乾草怎樣落在火焰之中,照樣,他們的根必像朽物,他們的花必像灰塵飛騰。因為他們厭棄萬軍之耶和華的訓誨,藐視以色列聖者的言語。 以賽亞書 9:19 因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍,百姓成為火柴,無人憐愛弟兄。 以賽亞書 34:5 「因為我的刀在天上已經喝足,這刀必臨到以東和我所咒詛的民,要施行審判。 以賽亞書 43:28 所以我要辱沒聖所的首領,使雅各成為咒詛,使以色列成為辱罵。 耶利米書 5:14 所以耶和華萬軍之神如此說:「因為百姓說這話,我必使我的話在你口中為火,使他們為柴,這火便將他們燒滅。」 撒迦利亞書 5:3 他對我說:「這是發出行在遍地上的咒詛,凡偷竊的必按卷上這面的話除滅,凡起假誓的必按卷上那面的話除滅。 撒迦利亞書 5:4 萬軍之耶和華說:我必使這書卷出去,進入偷竊人的家和指我名起假誓人的家,必常在他家裡,連房屋帶木石都毀滅了。」 |