以 西 結 書 5:3
<< 以 西 結 書 5:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 從 其 中 取 幾 根 包 在 衣 襟 裡 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 从 其 中 取 几 根 包 在 衣 襟 里 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要在這些鬚髮中取幾根,用你的衣角把它們包起來。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要在这些须发中取几根,用你的衣角把它们包起来。

יחזקאל 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלָקַחְתָּ מִשָּׁם מְעַט בְּמִסְפָּר וְצַרְתָּ אֹותָם בִּכְנָפֶיךָ׃

Ezekiel 5:3 New American Standard Bible (© 1995)
"Take also a few in number from them and bind them in the edges of your robes.


以 西 結 書 5:2 圍 困 城 的 日 子 滿 了 , 你 要 將 三 分 之 一 在 城 中 用 火 焚 燒 , 將 三 分 之 一 在 城 的 四 圍 用 刀 砍 碎 , 將 三 分 之 一 任 風 吹 散 ; 我 也 要 拔 刀 追 趕 。
以 西 結 書 5:4 再 從 這 幾 根 中 取 些 扔 在 火 中 焚 燒 , 從 裡 面 必 有 火 出 來 燒 入 以 色 列 全 家 。