出 埃 及 記 4:16
<< 出 埃 及 記 4:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 要 替 你 對 百 姓 說 話 ; 你 要 以 他 當 作 口 , 他 要 以 你 當 作   神 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 要 替 你 对 百 姓 说 话 ; 你 要 以 他 当 作 口 , 他 要 以 你 当 作   神 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他要替你向人民說話,他要作你的口,你要作他的 神。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他要替你向人民说话,他要作你的口,你要作他的 神。

שמות 4:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְדִבֶּר־הוּא לְךָ אֶל־הָעָם וְהָיָה הוּא יִהְיֶה־לְּךָ לְפֶה וְאַתָּה תִּהְיֶה־לֹּו לֵאלֹהִים׃

Exodus 4:16 New American Standard Bible (© 1995)
"Moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him.


出 埃 及 記 4:12 現 在 去 罷 , 我 必 賜 你 口 才 , 指 教 你 所 當 說 的 話 。
出 埃 及 記 4:30 亞 倫 將 耶 和 華 對 摩 西 所 說 的 一 切 話 述 說 了 一 遍 , 又 在 百 姓 眼 前 行 了 那 些 神 蹟 ,
出 埃 及 記 7:1 耶 和 華 對 摩 西 說 : 我 使 你 在 法 老 面 前 代 替   神 , 你 的 哥 哥 亞 倫 是 替 你 說 話 的 。
出 埃 及 記 7:2 凡 我 所 吩 咐 你 的 , 你 都 要 說 。 你 的 哥 哥 亞 倫 要 對 法 老 說 , 容 以 色 列 人 出 他 的 地 。
耶 利 米 書 36:32 於 是 , 耶 利 米 又 取 一 書 卷 交 給 尼 利 亞 的 兒 子 文 士 巴 錄 , 他 就 從 耶 利 米 的 口 中 寫 了 猶 大 王 約 雅 敬 所 燒 前 卷 上 的 一 切 話 , 另 外 又 添 了 許 多 相 彷 的 話 。