平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華降臨在西奈山頂上,耶和華召摩西上山頂,摩西就上去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华降临在西奈山顶上,耶和华召摩西上山顶,摩西就上去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華降臨在西奈山上,就是降臨到山頂上;耶和華呼召摩西上山頂,他就上去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华降临在西奈山上,就是降临到山顶上;耶和华呼召摩西上山顶,他就上去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 降 臨 在 西 乃 山 頂 上 , 耶 和 華 召 摩 西 上 山 頂 , 摩 西 就 上 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 降 临 在 西 乃 山 顶 上 , 耶 和 华 召 摩 西 上 山 顶 , 摩 西 就 上 去 。 Exodus 19:20 King James Bible And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up. Exodus 19:20 English Revised Version And the LORD came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and the LORD called Moses to the top of the mount; and Moses went up. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord came 出埃及記 19:11 尼希米記 9:13 詩篇 81:7 Moses went up 出埃及記 19:3 出埃及記 24:12,13,18 出埃及記 34:2,4 申命記 9:9 鏈接 (Links) 出埃及記 19:20 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 19:20 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 19:20 西班牙人 (Spanish) • Exode 19:20 法國人 (French) • 2 Mose 19:20 德語 (German) • 出埃及記 19:20 中國語文 (Chinese) • Exodus 19:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華於火中降臨西奈山 …19角聲漸漸地高而又高,摩西就說話,神有聲音答應他。 20耶和華降臨在西奈山頂上,耶和華召摩西上山頂,摩西就上去。 21耶和華對摩西說:「你下去囑咐百姓,不可闖過來到我面前觀看,恐怕他們有多人死亡。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 33:2 他說:「耶和華從西奈而來,從西珥向他們顯現,從巴蘭山發出光輝,從萬萬聖者中來臨,從他右手為百姓傳出烈火的律法。 列王紀上 19:11 耶和華說:「你出來站在山上,在我面前。」那時耶和華從那裡經過,在他面前有烈風大作,崩山碎石,耶和華卻不在風中;風後地震,耶和華卻不在其中; 尼希米記 9:13 你也降臨在西奈山,從天上與他們說話,賜給他們正直的典章、真實的律法、美好的條例與誡命。 |