申命記 4:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要謹慎,免得忘記耶和華你們神與你們所立的約,為自己雕刻偶像,就是耶和華你神所禁止你做的偶像,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要谨慎,免得忘记耶和华你们神与你们所立的约,为自己雕刻偶像,就是耶和华你神所禁止你做的偶像,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要自己謹慎,免得你們忘記了耶和華你們的 神與你們所立的約,你們就為自己製造偶像,製造任何神像的形象,就是耶和華你的 神吩咐你不可作的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要自己谨慎,免得你们忘记了耶和华你们的 神与你们所立的约,你们就为自己制造偶像,制造任何神像的形象,就是耶和华你的 神吩咐你不可作的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 謹 慎 , 免 得 忘 記 耶 和 華 ─ 你 們   神 與 你 們 所 立 的 約 , 為 自 己 雕 刻 偶 像 , 就 是 耶 和 華 ─ 你   神 所 禁 止 你 做 的 偶 像 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 谨 慎 , 免 得 忘 记 耶 和 华 ─ 你 们   神 与 你 们 所 立 的 约 , 为 自 己 雕 刻 偶 像 , 就 是 耶 和 华 ─ 你   神 所 禁 止 你 做 的 偶 像 ;

Deuteronomy 4:23 King James Bible
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.

Deuteronomy 4:23 English Revised Version
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of any thing which the LORD thy God hath forbidden thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

heed

申命記 4:9,15,16
「你只要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得你一生這事離開你的心,總要傳給你的子子孫孫。…

申命記 27:9
摩西和祭司利未人曉諭以色列眾人說:「以色列啊,要默默靜聽。你今日成為耶和華你神的百姓了,

約書亞記 23:11
你們要分外謹慎,愛耶和華你們的神。

馬太福音 24:4
耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

路加福音 12:15
於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」

路加福音 21:8
耶穌說:「你們要謹慎,不要受迷惑。因為將來有好些人冒我的名來,說『我是基督』,又說『時候近了』。你們不要跟從他們!

希伯來書 3:12
弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存著不信的惡心,把永生神離棄了。

lest ye forget

申命記 6:12
那時你要謹慎,免得你忘記將你從埃及地為奴之家領出來的耶和華。

申命記 29:25
人必回答說:『是因這地的人離棄了耶和華他們列祖的神領他們出埃及地的時候與他們所立的約,

申命記 31:20
因為我將他們領進我向他們列祖起誓應許那流奶與蜜之地,他們在那裡吃得飽足,身體肥胖,就必偏向別神,侍奉他們,藐視我,背棄我的約。

約書亞記 23:16
你們若違背耶和華你們神吩咐你們所守的約,去侍奉別神,叩拜他,耶和華的怒氣必向你們發作,使你們在他所賜的美地上速速滅亡。」

歷代志上 16:15
你們要記念他的約直到永遠,他所吩咐的話直到千代,

以賽亞書 24:5
地被其上的居民汙穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永約。

耶利米書 31:22
背道的民哪,你翻來覆去要到幾時呢?耶和華在地上造了一件新事,就是女子護衛男子。」

以西結書 16:59
主耶和華如此說:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

make you

申命記 4:16
唯恐你們敗壞自己,雕刻偶像,彷彿什麼男像女像,

出埃及記 20:4,5
「不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。…

鏈接 (Links)
申命記 4:23 雙語聖經 (Interlinear)申命記 4:23 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 4:23 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 4:23 法國人 (French)5 Mose 4:23 德語 (German)申命記 4:23 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 4:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民遵行耶和華之律例典章
22我只得死在這地,不能過約旦河,但你們必過去得那美地。 23你們要謹慎,免得忘記耶和華你們神與你們所立的約,為自己雕刻偶像,就是耶和華你神所禁止你做的偶像, 24因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 23:13
凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。

民數記 15:39
你們佩戴這穗子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意眼目行邪淫,像你們素常一樣,

申命記 4:9
「你只要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得你一生這事離開你的心,總要傳給你的子子孫孫。

申命記 4:16
唯恐你們敗壞自己,雕刻偶像,彷彿什麼男像女像,

申命記 4:25
「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿什麼形象,敗壞自己,行耶和華你神眼中看為惡的事,惹他發怒。

申命記 27:15
『有人製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所做的,在暗中設立,那人必受咒詛。』百姓都要答應說:『阿們!』

列王紀下 17:38
我耶和華與你們所立的約,你們不可忘記,也不可敬畏別神,

瑪拉基書 4:4
「你們當記念我僕人摩西的律法,就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例、典章。

申命記 4:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)