平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的教訓要淋漓如雨,我的言語要滴落如露,如細雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的教训要淋漓如雨,我的言语要滴落如露,如细雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的教訓下降如雨,我的言語滴落如露,像細雨落在青草上,像甘霖降在蔬菜上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的教训下降如雨,我的言语滴落如露,像细雨落在青草上,像甘霖降在蔬菜上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 教 訓 要 淋 漓 如 雨 ; 我 的 言 語 要 滴 落 如 露 , 如 細 雨 降 在 嫩 草 上 , 如 甘 霖 降 在 菜 蔬 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 教 训 要 淋 漓 如 雨 ; 我 的 言 语 要 滴 落 如 露 , 如 细 雨 降 在 嫩 草 上 , 如 甘 霖 降 在 菜 蔬 中 。 Deuteronomy 32:2 King James Bible My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: Deuteronomy 32:2 English Revised Version My doctrine shall drop as the rain, My speech shall distil as the dew; As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) drop 撒母耳記下 23:4 約伯記 29:22,23 詩篇 72:6 以賽亞書 55:10,11 何西阿書 6:4 何西阿書 14:5 哥林多前書 3:6-8 希伯來書 6:7 as the showers 彌迦書 5:7 撒迦利亞書 10:1 鏈接 (Links) 申命記 32:2 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 32:2 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 32:2 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 32:2 法國人 (French) • 5 Mose 32:2 德語 (German) • 申命記 32:2 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 32:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 29:22 我說話之後,他們就不再說,我的言語像雨露滴在他們身上。 詩篇 65:10 你澆透地的犁溝,潤平犁脊,降甘霖使地軟和,其中發長的蒙你賜福。 詩篇 72:6 他必降臨,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋潤田地。 箴言 4:2 因我所給你們的是好教訓,不可離棄我的法則。 以賽亞書 55:10 雨雪從天而降並不返回,卻滋潤地土,使地上發芽結實,使撒種的有種,使要吃的有糧。 以賽亞書 55:11 我口所出的話也必如此,決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發它去成就的事上必然亨通。 阿摩司書 7:16 「亞瑪謝啊,現在你要聽耶和華的話!你說『不要向以色列說預言,也不要向以撒家滴下預言』, 彌迦書 5:7 雅各餘剩的人必在多國的民中,如從耶和華那裡降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗賴人力,也不等候世人之功。 |