平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有一個問那站在河水以上穿細麻衣的說:「這奇異的事到幾時才應驗呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有一个问那站在河水以上穿细麻衣的说:“这奇异的事到几时才应验呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有一個問那身穿細麻衣、站在河水以上的人,說:「這些奇異的事的結局幾時才到呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 有一个问那身穿细麻衣、站在河水以上的人,说:「这些奇异的事的结局几时才到呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 一 個 問 那 站 在 河 水 以 上 、 穿 細 麻 衣 的 說 : 這 奇 異 的 事 到 幾 時 才 應 驗 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 一 个 问 那 站 在 河 水 以 上 、 穿 细 麻 衣 的 说 : 这 奇 异 的 事 到 几 时 才 应 验 呢 ? Daniel 12:6 King James Bible And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? Daniel 12:6 English Revised Version And one said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) one said. 但以理書 8:16 撒迦利亞書 1:12,13 以弗所書 3:10 彼得前書 1:12 man. 但以理書 10:5,6 以西結書 9:2 啟示錄 15:6 啟示錄 19:14 upon. 啟示錄 10:2-5 How long. 但以理書 8:13 詩篇 74:9 啟示錄 6:10 鏈接 (Links) 但以理書 12:6 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 12:6 多種語言 (Multilingual) • Daniel 12:6 西班牙人 (Spanish) • Daniel 12:6 法國人 (French) • Daniel 12:6 德語 (German) • 但以理書 12:6 中國語文 (Chinese) • Daniel 12:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命封閉預言至於末期 …5我但以理觀看,見另有兩個人站立,一個在河這邊,一個在河那邊。 6有一個問那站在河水以上穿細麻衣的說:「這奇異的事到幾時才應驗呢?」 7我聽見那站在河水以上穿細麻衣的,向天舉起左右手,指著活到永遠的主起誓說:「要到一載,二載,半載,打破聖民權力的時候,這一切事就都應驗了。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 24:3 耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來,說:「請告訴我們,什麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有什麼預兆呢?」 馬可福音 13:4 「請告訴我們,什麼時候有這些事呢?這一切事將成的時候有什麼預兆呢?」 以西結書 9:2 忽然有六個人從朝北的上門而來,各人手拿殺人的兵器,內中有一人身穿細麻衣,腰間帶著墨盒子。他們進來,站在銅祭壇旁。 但以理書 8:13 我聽見有一位聖者說話,又有一位聖者問那說話的聖者說:「這除掉常獻的燔祭和施行毀壞的罪過,將聖所與軍旅踐踏的異象,要到幾時才應驗呢?」 但以理書 8:16 我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說:「加百列啊,要使此人明白這異象。」 但以理書 10:5 舉目觀看,見有一人身穿細麻衣,腰束烏法精金帶。 但以理書 12:5 我但以理觀看,見另有兩個人站立,一個在河這邊,一個在河那邊。 但以理書 12:8 我聽見這話,卻不明白,就說:「我主啊,這些事的結局是怎樣呢?」 撒迦利亞書 1:12 於是,耶和華的使者說:「萬軍之耶和華啊,你惱恨耶路撒冷和猶大的城邑已經七十年,你不施憐憫要到幾時呢?」 撒迦利亞書 1:13 耶和華就用美善的安慰話回答那與我說話的天使。 |