但以理書 8:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說:「加百列啊,要使此人明白這異象。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我又听见乌莱河两岸中有人声呼叫说:“加百列啊,要使此人明白这异象。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我又聽見從烏萊河兩岸之間,有人的聲音呼叫著說:「加百列啊!你要使這人明白這異象。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我又听见从乌莱河两岸之间,有人的声音呼叫着说:「加百列啊!你要使这人明白这异象。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 又 聽 見 烏 萊 河 兩 岸 中 有 人 聲 呼 叫 說 : 加 百 列 啊 , 要 使 此 人 明 白 這 異 象 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 又 听 见 乌 莱 河 两 岸 中 有 人 声 呼 叫 说 : 加 百 列 啊 , 要 使 此 人 明 白 这 异 象 。

Daniel 8:16 King James Bible
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

Daniel 8:16 English Revised Version
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I heard.

但以理書 10:11,12
他對我說:「大蒙眷愛的但以理啊,要明白我與你所說的話,只管站起來,因為我現在奉差遣來到你這裡。」他對我說這話,我便戰戰兢兢地立起來。…

使徒行傳 9:7
同行的人站在那裡,說不出話來,聽見聲音,卻看不見人。

使徒行傳 10:13
又有聲音向他說:「彼得,起來,宰了吃!」

啟示錄 1:12
我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈臺,

between.

但以理書 8:2
我見了異象的時候,我以為在以攔省書珊城中,我見異象又如在烏萊河邊。

但以理書 12:5-7
我但以理觀看,見另有兩個人站立,一個在河這邊,一個在河那邊。…

Gabriel.

但以理書 9:21
我正禱告的時候,先前在異象中所見的那位加百列奉命迅速飛來,約在獻晚祭的時候,按手在我身上。

路加福音 1:19,26
天使回答說:「我是站在神面前的加百列,奉差而來對你說話,將這好信息報給你。…

make.

但以理書 9:22
他指教我說:「但以理啊,現在我出來要使你有智慧,有聰明。

但以理書 10:14,21
現在我來,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」…

但以理書 12:7
我聽見那站在河水以上穿細麻衣的,向天舉起左右手,指著活到永遠的主起誓說:「要到一載,二載,半載,打破聖民權力的時候,這一切事就都應驗了。」

撒迦利亞書 1:9
我對與我說話的天使說:「主啊,這是什麼意思?」他說:「我要指示你這是什麼意思。」

撒迦利亞書 2:4
對他說:「你跑去告訴那少年人說:『耶路撒冷必有人居住,好像無城牆的鄉村,因為人民和牲畜甚多。

希伯來書 1:14
天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎?

啟示錄 22:16
「我耶穌差遣我的使者為眾教會將這些事向你們證明。我是大衛的根,又是他的後裔;我是明亮的晨星。」

鏈接 (Links)
但以理書 8:16 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 8:16 多種語言 (Multilingual)Daniel 8:16 西班牙人 (Spanish)Daniel 8:16 法國人 (French)Daniel 8:16 德語 (German)但以理書 8:16 中國語文 (Chinese)Daniel 8:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
加百列為釋異象之義
15我但以理見了這異象,願意明白其中的意思,忽有一位形狀像人的站在我面前。 16我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說:「加百列啊,要使此人明白這異象。」 17他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後的異象。」…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:19
天使回答說:「我是站在神面前的加百列,奉差而來對你說話,將這好信息報給你。

路加福音 1:26
到了第六個月,天使加百列奉神的差遣往加利利的一座城去,這城名叫拿撒勒;

但以理書 7:16
我就近一位侍立者,問他這一切的真情。他就告訴我,將那事的講解給我說明:

但以理書 9:21
我正禱告的時候,先前在異象中所見的那位加百列奉命迅速飛來,約在獻晚祭的時候,按手在我身上。

但以理書 9:22
他指教我說:「但以理啊,現在我出來要使你有智慧,有聰明。

但以理書 10:11
他對我說:「大蒙眷愛的但以理啊,要明白我與你所說的話,只管站起來,因為我現在奉差遣來到你這裡。」他對我說這話,我便戰戰兢兢地立起來。

但以理書 10:14
現在我來,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」

但以理書 12:6
有一個問那站在河水以上穿細麻衣的說:「這奇異的事到幾時才應驗呢?」

但以理書 8:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)