馬可福音 16
中文標準譯本 (CSB Traditional)

復活的清晨

1 安息日一過,茉大拉瑪麗亞雅各的母親 a瑪麗亞莎羅美就買了香料,要去膏抹耶穌。 2 在一週的頭一天 b,一大清早,太陽剛出來,她們就來到墓穴那裡。 3 她們互相說:「誰能替我們滾開墓穴口的石頭呢?」 4 原來那塊石頭非常大。可是她們抬頭一看,見石頭已經被滾開了。 5 她們進了墓穴,看見一個年輕人 c身穿白袍坐在右邊,就大吃一驚。

6 那年輕人對她們說:「不要驚慌!你們是在尋找被釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活 d了,不在這裡。看,這就是他們安放他的地方。 7 你們去,告訴他的門徒們和彼得:『他要在你們之前到加利利去。在那裡,你們將見到他,正如他告訴過你們的。』」

8 她們渾身顫抖、驚慌失措, e從墓穴出來就逃跑了。她們因為感到懼怕,什麼也沒有對任何人說。

復活的主顯現

9 在一週頭一天 f的清晨,耶穌復活以後,首先向茉大拉瑪麗亞顯現。耶穌曾經從她身上趕出了七個鬼魔。 10 她去告訴那些向來與耶穌在一起的人,他們正在悲傷、哀哭。 11 他們聽見耶穌活了,又被瑪麗亞看到了,卻是不相信。 12 這些事以後,門徒中有兩個人往鄉下去。在路上,耶穌以另一種形像向他們顯現。 13 他們去告訴其他的門徒,那些門徒也不相信他們。

大使命

14 後來那十一個使徒吃飯的時候,耶穌向他們顯現,並斥責他們的不信和心裡剛硬,因為他們不相信那些在他復活後看到他的人。 15 耶穌對他們說:你們世界萬人 g福音 16 受洗 h得救不信定罪 17 這些神蹟伴隨他們驅趕鬼魔各種語言 i

18  j對付 k蛇類即使致命東西絕不受害按手病人病人痊癒

升天

19 這樣,主耶穌 l對他們說完話以後,就被接到天上,坐在神的右邊。 20 門徒們就出去,到處傳道。主與他們一同工作,並且藉著伴隨的神蹟證實這話語。 m n


Footnotes:
a. 16:1 母親——輔助詞語。
b. 16:2 一週的頭一天——指「星期日」。
c. 16:5 一個年輕人——在《馬太福音》28:2,這個年輕人是一位天使。
d. 16:6 復活——原文直譯「被復活」;指「神使耶穌復活」。
e. 16:8 有古抄本附「趕快」。
f. 16:9 一週頭一天——指「星期日」。
g. 16:15 萬人——原文直譯「一切被造之物」。
h. 16:16 受洗——或譯作「受浸」。
i. 16:17 語言——原文直譯「舌頭」;傳統譯法作「方言」;或譯作「殊言」。
j. 16:18 有古抄本附「用手」。
k. 16:18 對付——或譯作「拿走」。
l. 16:19 主耶穌——有古抄本作「主」。
m. 16:20 有古抄本附「阿們。」
n. 16:20 有古抄本沒有9-20節。
Mark 15
Top of Page
Top of Page