平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢棄的掃羅一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但我的慈爱仍不离开他,像离开在你面前所废弃的扫罗一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但我的慈愛必不離開他,像離開在你面前的掃羅一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但我的慈爱必不离开他,像离开在你面前的扫罗一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 我 的 慈 愛 仍 不 離 開 他 , 像 離 開 在 你 面 前 所 廢 棄 的 掃 羅 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 我 的 慈 爱 仍 不 离 开 他 , 像 离 开 在 你 面 前 所 废 弃 的 扫 罗 一 样 。 2 Samuel 7:15 King James Bible But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. 2 Samuel 7:15 English Revised Version but my mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) but my 撒母耳記下 7:14,16 撒母耳記上 19:24 詩篇 89:28,34 以賽亞書 55:3 使徒行傳 13:34-37 as I took 撒母耳記上 15:23,28 撒母耳記上 16:14 列王紀上 11:13,34-36 以賽亞書 9:7 以賽亞書 37:35 鏈接 (Links) 撒母耳記下 7:15 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 7:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 7:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 7:15 法國人 (French) • 2 Samuel 7:15 德語 (German) • 撒母耳記下 7:15 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 7:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛立意為耶和華建殿 …14我要做他的父,他要做我的子。他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。 15但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢棄的掃羅一樣。 16你的家和你的國必在我面前永遠堅立,你的國位也必堅定直到永遠。』」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 15:23 悖逆的罪與行邪術的罪相等,頑梗的罪與拜虛神和偶像的罪相同。你既厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你做王。」 撒母耳記上 16:14 耶和華的靈離開掃羅,有惡魔從耶和華那裡來擾亂他。 列王紀上 11:13 只是我不將全國奪回,要因我僕人大衛和我所選擇的耶路撒冷,還留一支派給你的兒子。」 詩篇 89:33 只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。 詩篇 89:49 主啊,你從前憑你的信實向大衛立誓要施行的慈愛,在哪裡呢? |