平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在約西亞以前沒有王像他盡心、盡性、盡力地歸向耶和華,遵行摩西的一切律法,在他以後也沒有興起一個王像他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在约西亚以前没有王像他尽心、尽性、尽力地归向耶和华,遵行摩西的一切律法,在他以后也没有兴起一个王像他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在他以前沒有王好像他按著摩西一切律法,全心、全性、全力歸向耶和華;在他以後也沒有興起一個王好像他的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在他以前没有王好像他按着摩西一切律法,全心、全性、全力归向耶和华;在他以後也没有兴起一个王好像他的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 約 西 亞 以 前 沒 有 王 像 他 盡 心 、 盡 性 、 盡 力 地 歸 向 耶 和 華 , 遵 行 摩 西 的 一 切 律 法 ; 在 他 以 後 也 沒 有 興 起 一 個 王 像 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 约 西 亚 以 前 没 有 王 像 他 尽 心 、 尽 性 、 尽 力 地 归 向 耶 和 华 , 遵 行 摩 西 的 一 切 律 法 ; 在 他 以 後 也 没 有 兴 起 一 个 王 像 他 。 2 Kings 23:25 King James Bible And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him. 2 Kings 23:25 English Revised Version And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3363-3394. B.C. 641-610. unto him. 列王紀下 18:5 that turned. 列王紀下 23:3 申命記 4:29 申命記 6:5 列王紀上 2:4 列王紀上 8:48 列王紀上 15:5 耶利米書 29:13 according. 尼希米記 10:29 瑪拉基書 4:4 約翰福音 1:17 約翰福音 7:19 鏈接 (Links) 列王紀下 23:25 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 23:25 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 23:25 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 23:25 法國人 (French) • 2 Koenige 23:25 德語 (German) • 列王紀下 23:25 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 23:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |