列王紀下 18:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希西家倚靠耶和華以色列的神,在他前後的猶大列王中沒有一個及他的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希西家倚靠耶和华以色列的神,在他前后的犹大列王中没有一个及他的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他倚靠耶和華以色列的 神,在他以前或以後的猶大列王中,沒有像他的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他倚靠耶和华以色列的 神,在他以前或以後的犹大列王中,没有像他的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
希 西 家 倚 靠 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 , 在 他 前 後 的 猶 大 列 王 中 沒 有 一 個 及 他 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
希 西 家 倚 靠 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 , 在 他 前 後 的 犹 大 列 王 中 没 有 一 个 及 他 的 。

2 Kings 18:5 King James Bible
He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.

2 Kings 18:5 English Revised Version
He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

trusted

列王紀下 19:10
「你們對猶大王希西家如此說:不要聽你所倚靠的神欺哄你說:『耶路撒冷必不交在亞述王的手中。』

歷代志下 32:7,8
「你們當剛強壯膽,不要因亞述王和跟隨他的大軍恐懼、驚慌,因為與我們同在的比與他們同在的更大。…

約伯記 13:15
他必殺我,我雖無指望,然而我在他面前還要辯明我所行的。

詩篇 13:5
但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。

詩篇 27:1,2
大衛的詩。…

詩篇 46:1,2
可拉後裔的詩歌,交於伶長。調用女音。…

詩篇 84:12
萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!

詩篇 146:5,6
以雅各的神為幫助,仰望耶和華他神的,這人便為有福!…

耶利米書 17:7,8
「倚靠耶和華,以耶和華為可靠的,那人有福了!…

馬太福音 27:43
他倚靠神,神若喜悅他,現在可以救他!因為他曾說:『我是神的兒子。』」

以弗所書 1:12
叫他的榮耀從我們這首先在基督裡有盼望的人,可以得著稱讚。

after him

列王紀下 19:15-19
希西家向耶和華禱告說:「坐在二基路伯上耶和華以色列的神啊,你是天下萬國的神,你曾創造天地。…

列王紀下 23:25
在約西亞以前沒有王像他盡心、盡性、盡力地歸向耶和華,遵行摩西的一切律法,在他以後也沒有興起一個王像他。

歷代志下 14:11
亞撒呼求耶和華他的神,說:「耶和華啊,唯有你能幫助軟弱的勝過強盛的。耶和華我們的神啊,求你幫助我們,因為我們仰賴你,奉你的名來攻擊這大軍。耶和華啊,你是我們的神,不要容人勝過你。」

歷代志下 16:7-9
那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華你的神,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。…

歷代志下 20:20,35
次日清早眾人起來,往提哥亞的曠野去。出去的時候,約沙法站著說:「猶大人和耶路撒冷的居民哪,要聽我說!信耶和華你們的神,就必立穩;信他的先知,就必亨通。」…

鏈接 (Links)
列王紀下 18:5 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 18:5 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 18:5 西班牙人 (Spanish)2 Rois 18:5 法國人 (French)2 Koenige 18:5 德語 (German)列王紀下 18:5 中國語文 (Chinese)2 Kings 18:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
倚靠耶和華謹守其誡
4他廢去丘壇,毀壞柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的銅蛇,因為到那時以色列人仍向銅蛇燒香;希西家叫銅蛇為銅塊。 5希西家倚靠耶和華以色列的神,在他前後的猶大列王中沒有一個及他的。 6因為他專靠耶和華,總不離開,謹守耶和華所吩咐摩西的誡命。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 19:10
「你們對猶大王希西家如此說:不要聽你所倚靠的神欺哄你說:『耶路撒冷必不交在亞述王的手中。』

列王紀下 23:25
在約西亞以前沒有王像他盡心、盡性、盡力地歸向耶和華,遵行摩西的一切律法,在他以後也沒有興起一個王像他。

以賽亞書 36:7
你若對我說「我們倚靠耶和華我們的神」,希西家豈不是將神的丘壇和祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說「你們當在這壇前敬拜」嗎?』

以賽亞書 38:3
「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。

列王紀下 18:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)