平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 為此而預備我們的就是神;他賜給我們聖靈做為預付憑據。 中文标准译本 (CSB Simplified) 为此而预备我们的就是神;他赐给我们圣灵做为预付凭据。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 為此培植我們的就是神,他又賜給我們聖靈做憑據。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 为此培植我们的就是神,他又赐给我们圣灵做凭据。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那在我們身上完成了工作,使我們達成這目標的,就是 神。他已經把聖靈賜給我們作憑據。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那在我们身上完成了工作,使我们达成这目标的,就是 神。他已经把圣灵赐给我们作凭据。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 為 此 , 培 植 我 們 的 就 是 神 , 他 又 賜 給 我 們 聖 靈 作 憑 據 ( 原 文 是 質 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 为 此 , 培 植 我 们 的 就 是 神 , 他 又 赐 给 我 们 圣 灵 作 凭 据 ( 原 文 是 质 ) 。 2 Corinthians 5:5 King James Bible Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit. 2 Corinthians 5:5 English Revised Version Now he that wrought us for this very thing is God, who gave unto us the earnest of the Spirit. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wrought. 哥林多後書 4:17 以賽亞書 29:23 以賽亞書 60:21 以賽亞書 61:3 以弗所書 2:10 the earnest. 哥林多後書 1:22 民數記 13:23-27 羅馬書 8:23 以弗所書 1:13,14 以弗所書 4:30 約翰一書 3:24 鏈接 (Links) 哥林多後書 5:5 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 5:5 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 5:5 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 5:5 法國人 (French) • 2 Korinther 5:5 德語 (German) • 哥林多後書 5:5 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 5:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |