提 摩 太 前 書 5:2
<< 提 摩 太 前 書 5:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
勸 老 年 婦 女 如 同 母 親 ; 勸 少 年 婦 女 如 同 姐 妹 ; 總 要 清 清 潔 潔 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
劝 老 年 妇 女 如 同 母 亲 ; 劝 少 年 妇 女 如 同 姐 妹 ; 总 要 清 清 洁 洁 的 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
勸年老的婦人好像勸母親;存著純潔的心,勸青年女子好像勸姊妹。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
劝年老的妇人好像劝母亲;存着纯洁的心,劝青年女子好像劝姊妹。

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ.

1 Timothy 5:2 New American Standard Bible (© 1995)
the older women as mothers, and the younger women as sisters, in all purity.


提 摩 太 前 書 5:1 不 可 嚴 責 老 年 人 , 只 要 勸 他 如 同 父 親 ; 勸 少 年 人 如 同 弟 兄 ;
提 摩 太 前 書 5:3 要 尊 敬 那 真 為 寡 婦 的 。