提 摩 太 前 書 5:1
<< 提 摩 太 前 書 5:1 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 嚴 責 老 年 人 , 只 要 勸 他 如 同 父 親 ; 勸 少 年 人 如 同 弟 兄 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 严 责 老 年 人 , 只 要 劝 他 如 同 父 亲 ; 劝 少 年 人 如 同 弟 兄 ;

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα νεωτέρους ὡς ἀδελφούς,

1 Timothy 5:1 New American Standard Bible (© 1995)
Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,


利 未 記 19:32 在 白 髮 的 人 面 前 , 你 要 站 起 來 ; 也 要 尊 敬 老 人 , 又 要 敬 畏 你 的   神 。 我 是 耶 和 華 。
提 摩 太 前 書 5:2 勸 老 年 婦 女 如 同 母 親 ; 勸 少 年 婦 女 如 同 姐 妹 ; 總 要 清 清 潔 潔 的 。
提 多 書 2:2 勸 老 年 人 要 有 節 制 、 端 莊 、 自 守 , 在 信 心 、 愛 心 、 忍 耐 上 都 要 純 全 無 疵 。
提 多 書 2:6 又 勸 少 年 人 要 謹 守 。
彼 得 前 書 5:5 你 們 年 幼 的 , 也 要 順 服 年 長 的 。 就 是 你 們 眾 人 也 都 要 以 謙 卑 束 腰 , 彼 此 順 服 ; 因 為 神 阻 擋 驕 傲 的 人 , 賜 恩 給 謙 卑 的 人 。