圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)妇 人 就 照 以 利 亚 的 话 去 行 。 他 和 他 家 中 的 人 , 并 以 利 亚 , 吃 了 许 多 日 子 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)她就去照著以利亞所說的作了。她和以利亞,以及她的家人,吃了許多日子。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)她就去照着以利亚所说的作了。她和以利亚,以及她的家人,吃了许多日子。
מלכים א 17:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַתֵּלֶךְ וַתַּעֲשֶׂה כִּדְבַר אֵלִיָּהוּ וַתֹּאכַל [הוּא־וָהִיא כ] (הִיא־וָהוּא ק) וּבֵיתָהּ יָמִים׃