列 王 紀 上 11:18
<< 列 王 紀 上 11:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 從 米 甸 起 行 , 到 了 巴 蘭 ; 從 巴 蘭 帶 著 幾 個 人 來 到 埃 及 見 埃 及 王 法 老 ; 法 老 為 他 派 定 糧 食 , 又 給 他 房 屋 田 地 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 从 米 甸 起 行 , 到 了 巴 兰 ; 从 巴 兰 带 着 几 个 人 来 到 埃 及 见 埃 及 王 法 老 ; 法 老 为 他 派 定 粮 食 , 又 给 他 房 屋 田 地 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們從米甸動身,來到巴蘭,又從巴蘭帶了幾個人來到埃及,見埃及王法老。法老吩咐人給他一所房子,供應他糧食,又賜他一塊田地。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们从米甸动身,来到巴兰,又从巴兰带了几个人来到埃及,见埃及王法老。法老吩咐人给他一所房子,供应他粮食,又赐他一块田地。

מלכים א 11:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּקֻמוּ מִמִּדְיָן וַיָּבֹאוּ פָּארָן וַיִּקְחוּ אֲנָשִׁים עִמָּם מִפָּארָן וַיָּבֹאוּ מִצְרַיִם אֶל־פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם וַיִּתֶּן־לֹו בַיִת וְלֶחֶם אָמַר לֹו וְאֶרֶץ נָתַן לֹו׃

1 Kings 11:18 New American Standard Bible (© 1995)
They arose from Midian and came to Paran; and they took men with them from Paran and came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house and assigned him food and gave him land.


民 數 記 10:12 以 色 列 人 就 按 站 往 前 行 , 離 開 西 乃 的 曠 野 , 雲 彩 停 住 在 巴 蘭 的 曠 野 。
申 命 記 1:1 以 下 所 記 的 是 摩 西 在 約 但 河 東 的 曠 野 、 疏 弗 對 面 的 亞 拉 巴 ─ 就 是 巴 蘭 、 陀 弗 、 拉 班 、 哈 洗 錄 、 底 撒 哈 中 間 ─ 向 以 色 列 眾 人 所 說 的 話 。
列 王 紀 上 11:17 那 時 哈 達 還 是 幼 童 ; 他 和 他 父 親 的 臣 僕 , 幾 個 以 東 人 逃 往 埃 及 。
列 王 紀 上 11:19 哈 達 在 法 老 面 前 大 蒙 恩 惠 , 以 致 法 老 將 王 后 答 比 匿 的 妹 子 賜 他 為 妻 。