歌 林 多 前 書 16:5
<< 歌 林 多 前 書 16:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 從 馬 其 頓 經 過 ; 既 經 過 了 , 就 要 到 你 們 那 裡 去 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 从 马 其 顿 经 过 ; 既 经 过 了 , 就 要 到 你 们 那 里 去 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
保羅的行程我現在正要路過馬其頓。過了馬其頓,我就會到你們那裡去。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
保罗的行程我现在正要路过马其顿。过了马其顿,我就会到你们那里去。

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐλεύσομαι δὲ πρὸς ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω· Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι,

1 Corinthians 16:5 New American Standard Bible (© 1995)
But I will come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia;


使 徒 行 傳 19:21 這 些 事 完 了 , 保 羅 心 裡 定 意 經 過 了 馬 其 頓 、 亞 該 亞 , 就 往 耶 路 撒 冷 去 ; 又 說 : 我 到 了 那 裡 以 後 , 也 必 須 往 羅 馬 去 看 看 。
羅 馬 書 15:26 因 為 馬 其 頓 和 亞 該 亞 人 樂 意 湊 出 捐 項 給 耶 路 撒 冷 聖 徒 中 的 窮 人 。
歌 林 多 前 書 4:19 然 而 , 主 若 許 我 , 我 必 快 到 你 們 那 裡 去 , 並 且 我 所 要 知 道 的 , 不 是 那 些 自 高 自 大 之 人 的 言 語 , 乃 是 他 們 的 權 能 。
歌 林 多 前 書 16:4 若 我 也 該 去 , 他 們 可 以 和 我 同 去 。
歌 林 多 後 書 1:16 也 要 從 你 們 那 裡 經 過 , 往 馬 其 頓 去 , 再 從 馬 其 頓 回 到 你 們 那 裡 , 叫 你 們 給 我 送 行 往 猶 太 去 。