哥林多前書 12:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
相反,身體上那些所謂比較軟弱的部分,難道不更是必要的嗎?

中文标准译本 (CSB Simplified)
相反,身体上那些所谓比较软弱的部分,难道不更是必要的吗?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不但如此,身上肢體人以為軟弱的,更是不可少的;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不但如此,身上肢体人以为软弱的,更是不可少的;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
相反地,身體上那些似乎比較軟弱的肢體,更是不可缺少的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
相反地,身体上那些似乎比较软弱的肢体,更是不可缺少的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 但 如 此 , 身 上 肢 體 人 以 為 軟 弱 的 , 更 是 不 可 少 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 但 如 此 , 身 上 肢 体 人 以 为 软 弱 的 , 更 是 不 可 少 的 。

1 Corinthians 12:22 King James Bible
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:

1 Corinthians 12:22 English Revised Version
Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 14:28
帝王榮耀在乎民多,君王衰敗在乎民少。

傳道書 4:9-12
兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的果效。…

傳道書 5:9
況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。

傳道書 9:14,15
就是有一小城,其中的人數稀少,有大君王來攻擊,修築營壘,將城圍困。…

哥林多後書 1:11
你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。

提多書 2:9,10
勸僕人要順服自己的主人,凡事討他的喜歡,不可頂撞他,…

鏈接 (Links)
哥林多前書 12:22 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 12:22 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 12:22 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 12:22 法國人 (French)1 Korinther 12:22 德語 (German)哥林多前書 12:22 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 12:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒屬基督譬如肢體屬身子
21眼不能對手說:「我用不著你。」頭也不能對腳說:「我用不著你。」 22不但如此,身上肢體人以為軟弱的,更是不可少的; 23身上肢體我們看為不體面的,越發給它加上體面;不俊美的,越發得著俊美;…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 12:21
眼不能對手說:「我用不著你。」頭也不能對腳說:「我用不著你。」

哥林多前書 12:23
身上肢體我們看為不體面的,越發給它加上體面;不俊美的,越發得著俊美;

哥林多前書 12:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)