哥林多前書 11:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
現在我吩咐以下的事,並不是在稱讚你們,因為你們聚集所導致的不是更好,而是更糟。

中文标准译本 (CSB Simplified)
现在我吩咐以下的事,并不是在称赞你们,因为你们聚集所导致的不是更好,而是更糟。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我現今吩咐你們的話,不是稱讚你們,因為你們聚會不是受益,乃是招損。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我现今吩咐你们的话,不是称赞你们,因为你们聚会不是受益,乃是招损。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我現在要吩咐你們,不是要稱讚你們,因為你們聚集在一起,並沒有得到益處,反而有害處。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我现在要吩咐你们,不是要称赞你们,因为你们聚集在一起,并没有得到益处,反而有害处。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 現 今 吩 咐 你 們 的 話 , 不 是 稱 讚 你 們 ; 因 為 你 們 聚 會 不 是 受 益 , 乃 是 招 損 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 现 今 吩 咐 你 们 的 话 , 不 是 称 赞 你 们 ; 因 为 你 们 聚 会 不 是 受 益 , 乃 是 招 损 。

1 Corinthians 11:17 King James Bible
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

1 Corinthians 11:17 English Revised Version
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I praise.

哥林多前書 11:2,22
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。…

利未記 19:17
「不可心裡恨你的弟兄,總要指摘你的鄰舍,免得因他擔罪。

箴言 27:5
當面的責備,強如背地的愛情。

羅馬書 13:3
做官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚;

彼得前書 2:14
或是君王所派罰惡賞善的臣宰。

that ye.

哥林多前書 11:20,34
你們聚會的時候,算不得吃主的晚餐,…

哥林多前書 14:23,26
所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?…

以賽亞書 1:13,14
你們不要再獻虛浮的供物!香品是我所憎惡的,月朔和安息日並宣召的大會也是我所憎惡的,做罪孽又守嚴肅會我也不能容忍。…

以賽亞書 58:1-4
「你要大聲喊叫,不可止息,揚起聲來,好像吹角,向我百姓說明他們的過犯,向雅各家說明他們的罪惡。…

耶利米書 7:9,10
你們偷盜、殺害、姦淫、起假誓、向巴力燒香,並隨從素不認識的別神,…

希伯來書 10:25
你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉;既知道那日子臨近,就更當如此。

鏈接 (Links)
哥林多前書 11:17 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 11:17 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 11:17 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 11:17 法國人 (French)1 Korinther 11:17 德語 (German)哥林多前書 11:17 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 11:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責備混亂聖餐的人
17我現今吩咐你們的話,不是稱讚你們,因為你們聚會不是受益,乃是招損。 18第一,我聽說你們聚會的時候彼此分門別類,我也稍微地信這話。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 11:2
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

哥林多前書 11:22
你們要吃喝,難道沒有家嗎?還是藐視神的教會,叫那沒有的羞愧呢?我向你們可怎麼說呢?可因此稱讚你們嗎?我不稱讚!

哥林多前書 11:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)