啟示錄 13:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
凡是有耳的,就應當聽!

中文标准译本 (CSB Simplified)
凡是有耳的,就应当听!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡有耳的,就應當聽!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡有耳的,就应当听!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡有耳的,就應當聽!

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡有耳的,就应当听!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 有 耳 的 , 就 應 當 聽 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 有 耳 的 , 就 应 当 听 !

Revelation 13:9 King James Bible
If any man have an ear, let him hear.

Revelation 13:9 English Revised Version
If any man hath an ear, let him hear.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

啟示錄 2:7,11,17,29
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將神樂園中生命樹的果子賜給他吃。』…

鏈接 (Links)
啟示錄 13:9 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 13:9 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 13:9 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 13:9 法國人 (French)Offenbarung 13:9 德語 (German)啟示錄 13:9 中國語文 (Chinese)Revelation 13:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
任憑獸與聖徒爭戰
8凡住在地上,名字從創世以來沒有記在被殺之羔羊生命冊上的人,都要拜牠。 9凡有耳的,就應當聽! 10擄掠人的必被擄掠,用刀殺人的必被刀殺。聖徒的忍耐和信心就是在此。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 11:15
有耳可聽的,就應當聽!

馬可福音 4:23
有耳可聽的,就應當聽!」

路加福音 8:8
又有落在好土裡的,生長起來,結實百倍。」耶穌說了這些話,就大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」

啟示錄 2:7
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將神樂園中生命樹的果子賜給他吃。』

啟示錄 2:11
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,必不受第二次死的害。』

啟示錄 13:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)