箴言 7:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他手拿銀囊,必到月望才回家。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他手拿银囊,必到月望才回家。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他手裡帶著錢袋,要到月圓的時候才回家。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他手里带着钱袋,要到月圆的时候才回家。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 手 拿 銀 囊 , 必 到 月 望 才 回 家 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 手 拿 银 囊 , 必 到 月 望 才 回 家 。

Proverbs 7:20 King James Bible
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.

Proverbs 7:20 English Revised Version
He hath taken a bag of money with him; he will come home at the full moon.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

with him or in his hand.

鏈接 (Links)
箴言 7:20 雙語聖經 (Interlinear)箴言 7:20 多種語言 (Multilingual)Proverbios 7:20 西班牙人 (Spanish)Proverbes 7:20 法國人 (French)Sprueche 7:20 德語 (German)箴言 7:20 中國語文 (Chinese)Proverbs 7:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜服膺智慧
19因為我丈夫不在家,出門行遠路, 20他手拿銀囊,必到月望才回家。」 21淫婦用許多巧言誘他隨從,用諂媚的嘴逼他同行。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 42:35
後來他們倒口袋,不料,各人的銀包都在口袋裡。他們和父親看見銀包就都害怕。

箴言 7:19
因為我丈夫不在家,出門行遠路,

箴言 7:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)