平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第七日來獻的是以法蓮子孫的首領,亞米忽的兒子以利沙瑪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第七日来献的是以法莲子孙的首领,亚米忽的儿子以利沙玛。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第七天來獻的,是以法蓮子孫的領袖,亞米忽的兒子以利沙瑪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 第七天来献的,是以法莲子孙的领袖,亚米忽的儿子以利沙玛。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 第 七 日 來 獻 的 是 以 法 蓮 子 孫 的 首 領 、 亞 米 忽 的 兒 子 以 利 沙 瑪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 第 七 日 来 献 的 是 以 法 莲 子 孙 的 首 领 、 亚 米 忽 的 儿 子 以 利 沙 玛 。 Numbers 7:48 King James Bible On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered: Numbers 7:48 English Revised Version On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) on the seventh. 1.there is no absolute proof that this seventh day of offering was a sabbath. 2. Were it even so, could the people be better employed than in thus consecrating themselves and their services to the Lord? We have already seen that every act was a religious act; and we may rest assured, that no day was too holy for the performance of such acts as are here recorded. Here is may be observed, that Moses has thought fit to set down distinctly, and at full length, the offerings of the princes of each tribe, though, as we have already observed, they were the very same, both in quantity and quality, that an honourable mention might be made of every one apart, and that none might think himself in the least neglected. 民數記 1:10 民數記 2:18 鏈接 (Links) 民數記 7:48 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 7:48 多種語言 (Multilingual) • Números 7:48 西班牙人 (Spanish) • Nombres 7:48 法國人 (French) • 4 Mose 7:48 德語 (German) • 民數記 7:48 中國語文 (Chinese) • Numbers 7:48 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |