民數記 31:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把一切所奪的、所擄的,連人帶牲畜都帶了去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把一切所夺的、所掳的,连人带牲畜都带了去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
把一切奪來的和擄掠的,連人帶牲畜都帶走;

圣经新译本 (CNV Simplified)
把一切夺来的和掳掠的,连人带牲畜都带走;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 一 切 所 奪 的 、 所 擄 的 , 連 人 帶 牲 畜 都 帶 了 去 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 一 切 所 夺 的 、 所 掳 的 , 连 人 带 牲 畜 都 带 了 去 ,

Numbers 31:11 King James Bible
And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.

Numbers 31:11 English Revised Version
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 20:14
唯有婦女、孩子、牲畜和城內一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華你神把你仇敵的財物賜給你,你可以吃用。

約書亞記 8:2
你怎樣待耶利哥和耶利哥的王,也當照樣待艾城和艾城的王;只是城內所奪的財物和牲畜,你們可以取為自己的掠物。你要在城後設下伏兵。」

鏈接 (Links)
民數記 31:11 雙語聖經 (Interlinear)民數記 31:11 多種語言 (Multilingual)Números 31:11 西班牙人 (Spanish)Nombres 31:11 法國人 (French)4 Mose 31:11 德語 (German)民數記 31:11 中國語文 (Chinese)Numbers 31:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戮米甸人
10又用火焚燒他們所住的城邑和所有的營寨, 11把一切所奪的、所擄的,連人帶牲畜都帶了去。 12將所擄的人,所奪的牲畜、財物,都帶到摩押平原,在約旦河邊與耶利哥相對的營盤,交給摩西和祭司以利亞撒並以色列的會眾。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 31:10
又用火焚燒他們所住的城邑和所有的營寨,

民數記 31:12
將所擄的人,所奪的牲畜、財物,都帶到摩押平原,在約旦河邊與耶利哥相對的營盤,交給摩西和祭司以利亞撒並以色列的會眾。

申命記 20:14
唯有婦女、孩子、牲畜和城內一切的財物,你可以取為自己的掠物。耶和華你神把你仇敵的財物賜給你,你可以吃用。

約書亞記 6:19
唯有金子、銀子和銅鐵的器皿,都要歸耶和華為聖,必入耶和華的庫中。」

約書亞記 11:14
那些城邑所有的財物和牲畜,以色列人都取為自己的掠物。唯有一切人口都用刀擊殺,直到殺盡,凡有氣息的沒有留下一個。

民數記 31:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)