平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她父親也聽見她所許的願並約束自己的話,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她父亲也听见她所许的愿并约束自己的话,却向她默默不言,她所许的愿并约束自己的话就都要为定。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她父親若是聽見她所許的願和約束自己的話,卻對她默不作聲,她所許的一切願和所說約束自己的話,就為有效。 圣经新译本 (CNV Simplified) 她父亲若是听见她所许的愿和约束自己的话,却对她默不作声,她所许的一切愿和所说约束自己的话,就为有效。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 父 親 也 聽 見 他 所 許 的 願 並 約 束 自 己 的 話 , 卻 向 他 默 默 不 言 , 他 所 許 的 願 並 約 束 自 己 的 話 就 都 要 為 定 . 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 父 亲 也 听 见 他 所 许 的 愿 并 约 束 自 己 的 话 , 却 向 他 默 默 不 言 , 他 所 许 的 愿 并 约 束 自 己 的 话 就 都 要 为 定 . 。 Numbers 30:4 King James Bible And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand. Numbers 30:4 English Revised Version and her father heareth her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father holdeth his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 30:2 鏈接 (Links) 民數記 30:4 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 30:4 多種語言 (Multilingual) • Números 30:4 西班牙人 (Spanish) • Nombres 30:4 法國人 (French) • 4 Mose 30:4 德語 (German) • 民數記 30:4 中國語文 (Chinese) • Numbers 30:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |