民數記 30:16 這是丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年幼還在父家,耶和華所吩咐摩西的律例。」
民數記 30:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年幼還在父家,耶和華所吩咐摩西的律例。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是丈夫待妻子,父亲待女儿,女儿年幼还在父家,耶和华所吩咐摩西的律例。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以上是耶和華吩咐摩西的條例,是關於丈夫與妻子,父親與女兒,女兒年幼在父家的時候的條例。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以上是耶和华吩咐摩西的条例,是关於丈夫与妻子,父亲与女儿,女儿年幼在父家的时候的条例。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 丈 夫 待 妻 子 , 父 親 待 女 兒 , 女 兒 年 幼 、 還 在 父 家 , 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 律 例 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 丈 夫 待 妻 子 , 父 亲 待 女 儿 , 女 儿 年 幼 、 还 在 父 家 , 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 律 例 。

Numbers 30:16 King James Bible
These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house.

Numbers 30:16 English Revised Version
These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 5:29,30
「妻子背著丈夫行了汙穢的事,…

利未記 11:46,47
「這是走獸、飛鳥和水中游動的活物,並地上爬物的條例,…

利未記 13:59
「這就是大痲瘋災病的條例,無論是在羊毛衣服上,麻布衣服上,經上,緯上,和皮子做的什麼物件上,可以定為潔淨或是不潔淨。」

利未記 14:54-57
「這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,…

利未記 15:32,33
「這是患漏症和夢遺而不潔淨的,…

鏈接 (Links)
民數記 30:16 雙語聖經 (Interlinear)民數記 30:16 多種語言 (Multilingual)Números 30:16 西班牙人 (Spanish)Nombres 30:16 法國人 (French)4 Mose 30:16 德語 (German)民數記 30:16 中國語文 (Chinese)Numbers 30:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
許願之例
15但她丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽。 16這是丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年幼還在父家,耶和華所吩咐摩西的律例。」
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 30:15
但她丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽。

民數記 31:1
耶和華吩咐摩西說:

民數記 30:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)