聖經
>
民數記
>
章 3
> 聖經金句 42
◄
民數記 3:42
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西就照耶和華所吩咐的,把以色列人頭生的都數點了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西就照耶和华所吩咐的,把以色列人头生的都数点了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西就照著耶和華吩咐他的,把以色列人所有頭生的都數點了。
圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西就照着耶和华吩咐他的,把以色列人所有头生的都数点了。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 把 以 色 列 人 頭 生 的 都 數 點 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 就 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 把 以 色 列 人 头 生 的 都 数 点 了 。
Numbers 3:42 King James Bible
And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
Numbers 3:42 English Revised Version
And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
no reference
鏈接 (Links)
民數記 3:42 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 3:42 多種語言 (Multilingual)
•
Números 3:42 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 3:42 法國人 (French)
•
4 Mose 3:42 德語 (German)
•
民數記 3:42 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 3:42 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
利未男丁之數與其職守
…
41
我是耶和華。你要揀選利未人歸我,代替以色列人所有頭生的;也取利未人的牲畜,代替以色列所有頭生的牲畜。」
42
摩西就照耶和華所吩咐的,把以色列人頭生的都數點了。
43
按人名的數目,從一個月以外,凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:41
我是耶和華。你要揀選利未人歸我,代替以色列人所有頭生的;也取利未人的牲畜,代替以色列所有頭生的牲畜。」
民數記 3:43
按人名的數目,從一個月以外,凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。