民數記 3:42 摩西就照耶和華所吩咐的,把以色列人頭生的都數點了。
民數記 3:42
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西就照耶和華所吩咐的,把以色列人頭生的都數點了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西就照耶和华所吩咐的,把以色列人头生的都数点了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西就照著耶和華吩咐他的,把以色列人所有頭生的都數點了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西就照着耶和华吩咐他的,把以色列人所有头生的都数点了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 把 以 色 列 人 頭 生 的 都 數 點 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 就 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 把 以 色 列 人 头 生 的 都 数 点 了 。

Numbers 3:42 King James Bible
And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

Numbers 3:42 English Revised Version
And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
民數記 3:42 雙語聖經 (Interlinear)民數記 3:42 多種語言 (Multilingual)Números 3:42 西班牙人 (Spanish)Nombres 3:42 法國人 (French)4 Mose 3:42 德語 (German)民數記 3:42 中國語文 (Chinese)Numbers 3:42 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未男丁之數與其職守
41我是耶和華。你要揀選利未人歸我,代替以色列人所有頭生的;也取利未人的牲畜,代替以色列所有頭生的牲畜。」 42摩西就照耶和華所吩咐的,把以色列人頭生的都數點了。 43按人名的數目,從一個月以外,凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:41
我是耶和華。你要揀選利未人歸我,代替以色列人所有頭生的;也取利未人的牲畜,代替以色列所有頭生的牲畜。」

民數記 3:43
按人名的數目,從一個月以外,凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。

民數記 3:41
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)