民數記 27:10 他若沒有弟兄,就要把他的產業給他父親的弟兄;
民數記 27:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他若沒有弟兄,就要把他的產業給他父親的弟兄;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他若没有弟兄,就要把他的产业给他父亲的弟兄;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果他沒有兄弟,就要把他的產業給他父系的兄弟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果他没有兄弟,就要把他的产业给他父系的兄弟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 若 沒 有 弟 兄 , 就 要 把 他 的 產 業 給 他 父 親 的 弟 兄 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 若 没 有 弟 兄 , 就 要 把 他 的 产 业 给 他 父 亲 的 弟 兄 。

Numbers 27:10 King James Bible
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.

Numbers 27:10 English Revised Version
And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

kinsman

利未記 25:25,49
你的弟兄若漸漸窮乏,賣了幾分地業,他至近的親屬就要來把弟兄所賣的贖回。…

路得記 4:3-6
波阿斯對那至近的親屬說:「從摩押地回來的拿俄米,現在要賣我們族兄以利米勒的那塊地。…

耶利米書 32:8
我叔叔的兒子哈拿篾果然照耶和華的話來到護衛兵的院內,對我說:「我在便雅憫境內亞拿突的那塊地,求你買來,因你買來是合乎承受之理,是你當贖的。你為自己買來吧。」我耶利米就知道這是耶和華的話。

a statute

民數記 35:29
「這在你們一切的住處,要做你們世世代代的律例、典章。

撒母耳記上 30:25
大衛定此為以色列的律例、典章,從那日直到今日。

鏈接 (Links)
民數記 27:10 雙語聖經 (Interlinear)民數記 27:10 多種語言 (Multilingual)Números 27:10 西班牙人 (Spanish)Nombres 27:10 法國人 (French)4 Mose 27:10 德語 (German)民數記 27:10 中國語文 (Chinese)Numbers 27:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
西羅非哈之女求產業
9他若沒有女兒,就要把他的產業給他的弟兄; 10他若沒有弟兄,就要把他的產業給他父親的弟兄; 11他父親若沒有弟兄,就要把他的產業給他族中最近的親屬,他便要得為業。這要做以色列人的律例、典章,是照耶和華吩咐摩西的。」
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 27:9
他若沒有女兒,就要把他的產業給他的弟兄;

民數記 27:11
他父親若沒有弟兄,就要把他的產業給他族中最近的親屬,他便要得為業。這要做以色列人的律例、典章,是照耶和華吩咐摩西的。」

民數記 27:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)