民數記 21:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從那裡起行,安營在亞嫩河那邊。這亞嫩河是在曠野,從亞摩利的境界流出來的。原來亞嫩河是摩押的邊界,在摩押和亞摩利人搭界的地方。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从那里起行,安营在亚嫩河那边。这亚嫩河是在旷野,从亚摩利的境界流出来的。原来亚嫩河是摩押的边界,在摩押和亚摩利人搭界的地方。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又從那裡起行,在亞嫩河那邊安營;這亞嫩河是在曠野,從亞摩利人的境內流出來;原來亞嫩河就是摩押的邊界,在摩押與亞摩利人之間。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又从那里起行,在亚嫩河那边安营;这亚嫩河是在旷野,从亚摩利人的境内流出来;原来亚嫩河就是摩押的边界,在摩押与亚摩利人之间。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 那 裡 起 行 , 安 營 在 亞 嫩 河 那 邊 。 這 亞 嫩 河 是 在 曠 野 , 從 亞 摩 利 的 境 界 流 出 來 的 ; 原 來 亞 嫩 河 是 摩 押 的 邊 界 , 在 摩 押 和 亞 摩 利 人 搭 界 的 地 方 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 那 里 起 行 , 安 营 在 亚 嫩 河 那 边 。 这 亚 嫩 河 是 在 旷 野 , 从 亚 摩 利 的 境 界 流 出 来 的 ; 原 来 亚 嫩 河 是 摩 押 的 边 界 , 在 摩 押 和 亚 摩 利 人 搭 界 的 地 方 。

Numbers 21:13 King James Bible
From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.

Numbers 21:13 English Revised Version
From thence they journeyed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness, that cometh out of the border of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 21:14
所以《耶和華的戰記》上說:「蘇法的哇哈伯與亞嫩河的谷,

民數記 22:36
巴勒聽見巴蘭來了,就往摩押京城去迎接他。這城是在邊界上,在亞嫩河旁。

申命記 2:24
你們起來前往,過亞嫩谷。我已將亞摩利人希實本王西宏和他的地交在你手中,你要與他爭戰,得他的地為業。

士師記 11:18
他們又經過曠野,繞著以東和摩押地,從摩押地的東邊過來,在亞嫩河邊安營,並沒有入摩押的境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。

以賽亞書 16:2
摩押的居民在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。

耶利米書 48:20
摩押因毀壞蒙羞,你們要哀號呼喊,要在亞嫩旁報告說:『摩押變為荒場!』

鏈接 (Links)
民數記 21:13 雙語聖經 (Interlinear)民數記 21:13 多種語言 (Multilingual)Números 21:13 西班牙人 (Spanish)Nombres 21:13 法國人 (French)4 Mose 21:13 德語 (German)民數記 21:13 中國語文 (Chinese)Numbers 21:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民由阿伯起行至毗斯迦山
12從那裡起行,安營在撒烈谷。 13從那裡起行,安營在亞嫩河那邊。這亞嫩河是在曠野,從亞摩利的境界流出來的。原來亞嫩河是摩押的邊界,在摩押和亞摩利人搭界的地方。 14所以《耶和華的戰記》上說:「蘇法的哇哈伯與亞嫩河的谷,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 21:14
所以《耶和華的戰記》上說:「蘇法的哇哈伯與亞嫩河的谷,

民數記 22:36
巴勒聽見巴蘭來了,就往摩押京城去迎接他。這城是在邊界上,在亞嫩河旁。

申命記 2:24
你們起來前往,過亞嫩谷。我已將亞摩利人希實本王西宏和他的地交在你手中,你要與他爭戰,得他的地為業。

士師記 11:18
他們又經過曠野,繞著以東和摩押地,從摩押地的東邊過來,在亞嫩河邊安營,並沒有入摩押的境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。

以賽亞書 16:2
摩押的居民在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。

耶利米書 48:20
摩押因毀壞蒙羞,你們要哀號呼喊,要在亞嫩旁報告說:『摩押變為荒場!』

民數記 21:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)