民數記 15:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡本地人將馨香的火祭獻給耶和華,都要這樣辦理。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡本地人将馨香的火祭献给耶和华,都要这样办理。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
本地人獻馨香的火祭給耶和華,都要這樣辦理。

圣经新译本 (CNV Simplified)
本地人献馨香的火祭给耶和华,都要这样办理。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 本 地 人 將 馨 香 的 火 祭 獻 給 耶 和 華 , 都 要 這 樣 辦 理 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 本 地 人 将 馨 香 的 火 祭 献 给 耶 和 华 , 都 要 这 样 办 理 。

Numbers 15:13 King James Bible
All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

Numbers 15:13 English Revised Version
All that are homeborn shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 15:13 雙語聖經 (Interlinear)民數記 15:13 多種語言 (Multilingual)Números 15:13 西班牙人 (Spanish)Nombres 15:13 法國人 (French)4 Mose 15:13 德語 (German)民數記 15:13 中國語文 (Chinese)Numbers 15:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
獻祭之例
12照你們所預備的數目,按著隻數都要這樣辦理。 13凡本地人將馨香的火祭獻給耶和華,都要這樣辦理。 14若有外人和你們同居,或有人世世代代住在你們中間,願意將馨香的火祭獻給耶和華,你們怎樣辦理,他也要照樣辦理。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 15:12
照你們所預備的數目,按著隻數都要這樣辦理。

民數記 15:14
若有外人和你們同居,或有人世世代代住在你們中間,願意將馨香的火祭獻給耶和華,你們怎樣辦理,他也要照樣辦理。

民數記 15:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)